"-gavit" meaning in Inuktitut

See -gavit in All languages combined, or Wiktionary

Suffix

IPA: \ɡavit\ Forms: -ᒐᕕᑦ
  1. (Suffixe verbal uniactanciel produisant un verbe) Parce que tu/vous (singulier), car tu/vous (singulier). Marque la deuxième personne du singulier du mode causatif.
    Sense id: fr--gavit-iu-suffix-AV0l~xOF
  2. (Suffixe verbal uniactanciel produisant un verbe) Donc tu/vous (singulier), ainsi donc tu/vous (singulier), alors donc tu/vous (singulier), c’est pourquoi tu/vous (singulier), comme tu/vous (singulier).
    Sense id: fr--gavit-iu-suffix-O5W0SFjA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Suffixes en inuktitut, Inuktitut

Download JSONL data for -gavit meaning in Inuktitut (2.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en inuktitut",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inuktitut",
      "orig": "inuktitut",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-ᒐᕕᑦ",
      "raw_tags": [
        "Syllabaire"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inuktitut",
  "lang_code": "iu",
  "notes": [
    "Le g initial de ce suffixe devient k après un k, devient n après un t qu’il transforme en n par assimilation et devient r après un q qu’il supprime.\n*: Exemples : sinik- + -gavit = sinikkavit, tikit- + -gavit = tikinnavit, aullaq- + -gavit = aullaravit."
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ᖃᐅᔨᒪᒐᕕᑦ ᐊᕐᕌᒍᑕᒫᑦ ᐊᓯᕈᕐᐸᓪᓕᐊᖏᓐᓇᕐᐸᒃᒪᑦ.\nQaujimagavit arraagutamaat asirurpallianginnarpakmat.",
          "translation": "Car vous savez, ça change d’année en année. — (Hansard de l’Assemblée Législative du Nunavut, Source n° 20011123)."
        },
        {
          "text": "ᐃᒃᓯᖕᓇᖅᓯᒪᑐᐃᓐᓇᕆᐊᖃᖏᓐᓇᑦᑎᒍᑦ ᐱᑦᓯᐊᖃᑦᑕᕐᓗᒋᓗ ᕿᒧᑦᓯᕗᑦ ᕿᒻᒥᑦᑎᐊᕆᖕᓂᐊᕋᕕᑦ ᐃᓱᕋᖅᑐᔪᑦᑎᐊᕙᖃᑐᐊᕈᕕᑦ.\nIksingnaqsimatuinnariaqanginnattigut pitsiaqattarlugilu qimutsivut qimmittiaringniaravit isuraqtujuttiavaqatuaruvit.",
          "translation": "Vous ne devez pas maltraiter et négliger votre meute de chiens de traîneau parce que vous aurez une bonne meute (que) si vous avez un bon musher. — (Hansard de l’Assemblée Législative du Nunavut, Source n° 20000418)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Suffixe verbal uniactanciel produisant un verbe) Parce que tu/vous (singulier), car tu/vous (singulier). Marque la deuxième personne du singulier du mode causatif."
      ],
      "id": "fr--gavit-iu-suffix-AV0l~xOF"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ᑭᓯᐊᓂᓕ ᐅᐊᑦᑎᐊᕈ ᐅᖃᖅᑲᐅᒐᕕᑦ, ᐱᔾᔭᐃᕐᓯᒪᑎᑦᑎᓂᕐᒧᑦ ᐃᒃᐱᒍᓱᓐᓂᕐᓴᐅᔭᕆᐊᖃᓕᕋᑦᑕ.\nKisianili uattiaru uqaqqaugavit, pijjairsimatittinirmut ikpigusunnirsaujariaqaliratta.",
          "translation": "Mais comme vous avez dit auparavant, nous devons nous concentrer sur la prévention. — (Hansard de l’Assemblée Législative du Nunavut, Source n° 20011117)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Suffixe verbal uniactanciel produisant un verbe) Donc tu/vous (singulier), ainsi donc tu/vous (singulier), alors donc tu/vous (singulier), c’est pourquoi tu/vous (singulier), comme tu/vous (singulier)."
      ],
      "id": "fr--gavit-iu-suffix-O5W0SFjA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡavit\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-gavit"
}
{
  "categories": [
    "Suffixes en inuktitut",
    "inuktitut"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-ᒐᕕᑦ",
      "raw_tags": [
        "Syllabaire"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inuktitut",
  "lang_code": "iu",
  "notes": [
    "Le g initial de ce suffixe devient k après un k, devient n après un t qu’il transforme en n par assimilation et devient r après un q qu’il supprime.\n*: Exemples : sinik- + -gavit = sinikkavit, tikit- + -gavit = tikinnavit, aullaq- + -gavit = aullaravit."
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ᖃᐅᔨᒪᒐᕕᑦ ᐊᕐᕌᒍᑕᒫᑦ ᐊᓯᕈᕐᐸᓪᓕᐊᖏᓐᓇᕐᐸᒃᒪᑦ.\nQaujimagavit arraagutamaat asirurpallianginnarpakmat.",
          "translation": "Car vous savez, ça change d’année en année. — (Hansard de l’Assemblée Législative du Nunavut, Source n° 20011123)."
        },
        {
          "text": "ᐃᒃᓯᖕᓇᖅᓯᒪᑐᐃᓐᓇᕆᐊᖃᖏᓐᓇᑦᑎᒍᑦ ᐱᑦᓯᐊᖃᑦᑕᕐᓗᒋᓗ ᕿᒧᑦᓯᕗᑦ ᕿᒻᒥᑦᑎᐊᕆᖕᓂᐊᕋᕕᑦ ᐃᓱᕋᖅᑐᔪᑦᑎᐊᕙᖃᑐᐊᕈᕕᑦ.\nIksingnaqsimatuinnariaqanginnattigut pitsiaqattarlugilu qimutsivut qimmittiaringniaravit isuraqtujuttiavaqatuaruvit.",
          "translation": "Vous ne devez pas maltraiter et négliger votre meute de chiens de traîneau parce que vous aurez une bonne meute (que) si vous avez un bon musher. — (Hansard de l’Assemblée Législative du Nunavut, Source n° 20000418)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Suffixe verbal uniactanciel produisant un verbe) Parce que tu/vous (singulier), car tu/vous (singulier). Marque la deuxième personne du singulier du mode causatif."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ᑭᓯᐊᓂᓕ ᐅᐊᑦᑎᐊᕈ ᐅᖃᖅᑲᐅᒐᕕᑦ, ᐱᔾᔭᐃᕐᓯᒪᑎᑦᑎᓂᕐᒧᑦ ᐃᒃᐱᒍᓱᓐᓂᕐᓴᐅᔭᕆᐊᖃᓕᕋᑦᑕ.\nKisianili uattiaru uqaqqaugavit, pijjairsimatittinirmut ikpigusunnirsaujariaqaliratta.",
          "translation": "Mais comme vous avez dit auparavant, nous devons nous concentrer sur la prévention. — (Hansard de l’Assemblée Législative du Nunavut, Source n° 20011117)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Suffixe verbal uniactanciel produisant un verbe) Donc tu/vous (singulier), ainsi donc tu/vous (singulier), alors donc tu/vous (singulier), c’est pourquoi tu/vous (singulier), comme tu/vous (singulier)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡavit\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-gavit"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inuktitut dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-08 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.