"ᑐᓗᒃᑲᑦ ᖃᑯᖅᓯᐸᑕ" meaning in Inuktitut

See ᑐᓗᒃᑲᑦ ᖃᑯᖅᓯᐸᑕ in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

  1. Écriture en syllabaire inuktitut de tulukkat qakuqsipata.
    Sense id: fr-ᑐᓗᒃᑲᑦ_ᖃᑯᖅᓯᐸᑕ-iu-phrase-jrzzXa4Q
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for ᑐᓗᒃᑲᑦ ᖃᑯᖅᓯᐸᑕ meaning in Inuktitut (0.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en inuktitut",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inuktitut",
      "orig": "inuktitut",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Inuktitut",
  "lang_code": "iu",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Écriture en syllabaire inuktitut de tulukkat qakuqsipata."
      ],
      "id": "fr-ᑐᓗᒃᑲᑦ_ᖃᑯᖅᓯᐸᑕ-iu-phrase-jrzzXa4Q"
    }
  ],
  "word": "ᑐᓗᒃᑲᑦ ᖃᑯᖅᓯᐸᑕ"
}
{
  "categories": [
    "Locutions-phrases en inuktitut",
    "inuktitut"
  ],
  "lang": "Inuktitut",
  "lang_code": "iu",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Écriture en syllabaire inuktitut de tulukkat qakuqsipata."
      ]
    }
  ],
  "word": "ᑐᓗᒃᑲᑦ ᖃᑯᖅᓯᐸᑕ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inuktitut dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.