"-ért" meaning in Hongrois

See -ért in All languages combined, or Wiktionary

Suffix

IPA: \eːrt\, \eːr\, eːrt Audio: Hu-ért.ogg
  1. Cas causal-final. Exprime la cause ou l'intention d'atteindre un certain but. Correspond en français à pour, en raison de, à cause de.
    Sense id: fr--ért-hu-suffix-EgoXJVKi Categories (other): Exemples en hongrois
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: azért, ezért, miért

Download JSONL data for -ért meaning in Hongrois (2.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hongrois",
      "orig": "hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en hongrois incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "azért"
    },
    {
      "word": "ezért"
    },
    {
      "word": "miért"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Fin XIIᵉ siècle) Le suffixe s'est créé naturellement, en suivant l'évolution de la langue. Son origine est inconnue, mais il vient probablement d'une ancienne forme *ér, qui signifierait « lieu », « endroit », « place », auquel on aurait rajouté un suffixe -t, formateur d'adverbes. Il apparaît d'abord sous les formes *ért, éret (« en lieu et place de quelque chose »). Il a longtemps été considéré et utilisé comme un adverbe, ce qui expliquerait pourquoi il ne possède pas de variante harmonique, contrairement à la plupart des autres cas hongrois. Il est difficile de savoir quand il est devenu un suffixe à part entière. Dans le Hallotti beszéd és könyörgés (1192-1195) (premier ouvrage de l'Histoire entièrement rédigé en hongrois et utilisant l'alphabet latin), on retrouve les formes lelic ert (en hongrois moderne lélekért, « pour une âme »), lilki ert (en hongrois moderne lelkéért, « pour son âme »), et le suffixe se retrouve écrit séparément dans des ouvrages bien ultérieurs."
  ],
  "lang": "Hongrois",
  "lang_code": "hu",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en hongrois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Jegesedett, ezért késtem.",
          "translation": "Il y avait du verglas, c'est pour cela que je suis arrivé en retard."
        },
        {
          "text": "Érted akármit tehetnék.",
          "translation": "Je pourrais faire n'importe quoi pour toi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cas causal-final. Exprime la cause ou l'intention d'atteindre un certain but. Correspond en français à pour, en raison de, à cause de."
      ],
      "id": "fr--ért-hu-suffix-EgoXJVKi"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\eːrt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\eːr\\"
    },
    {
      "audio": "Hu-ért.ogg",
      "ipa": "eːrt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/Hu-ért.ogg/Hu-ért.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Hu-ért.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ért"
}
{
  "categories": [
    "Suffixes en hongrois",
    "hongrois",
    "Étymologies en hongrois incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "azért"
    },
    {
      "word": "ezért"
    },
    {
      "word": "miért"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Fin XIIᵉ siècle) Le suffixe s'est créé naturellement, en suivant l'évolution de la langue. Son origine est inconnue, mais il vient probablement d'une ancienne forme *ér, qui signifierait « lieu », « endroit », « place », auquel on aurait rajouté un suffixe -t, formateur d'adverbes. Il apparaît d'abord sous les formes *ért, éret (« en lieu et place de quelque chose »). Il a longtemps été considéré et utilisé comme un adverbe, ce qui expliquerait pourquoi il ne possède pas de variante harmonique, contrairement à la plupart des autres cas hongrois. Il est difficile de savoir quand il est devenu un suffixe à part entière. Dans le Hallotti beszéd és könyörgés (1192-1195) (premier ouvrage de l'Histoire entièrement rédigé en hongrois et utilisant l'alphabet latin), on retrouve les formes lelic ert (en hongrois moderne lélekért, « pour une âme »), lilki ert (en hongrois moderne lelkéért, « pour son âme »), et le suffixe se retrouve écrit séparément dans des ouvrages bien ultérieurs."
  ],
  "lang": "Hongrois",
  "lang_code": "hu",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en hongrois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Jegesedett, ezért késtem.",
          "translation": "Il y avait du verglas, c'est pour cela que je suis arrivé en retard."
        },
        {
          "text": "Érted akármit tehetnék.",
          "translation": "Je pourrais faire n'importe quoi pour toi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cas causal-final. Exprime la cause ou l'intention d'atteindre un certain but. Correspond en français à pour, en raison de, à cause de."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\eːrt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\eːr\\"
    },
    {
      "audio": "Hu-ért.ogg",
      "ipa": "eːrt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/Hu-ért.ogg/Hu-ért.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Hu-ért.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ért"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hongrois dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.