See נעריו in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hébreu ancien", "orig": "hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "נער", "raw_tags": [ "Mot", "forme construite" ] }, { "form": "na.ʔar", "raw_tags": [ "Prononciation", "forme construite" ] }, { "form": "jeune homme", "raw_tags": [ "Sens", "forme construite" ] }, { "form": "י", "raw_tags": [ "Mot", "Suffixes" ] }, { "form": "i", "raw_tags": [ "Prononciation", "Suffixes" ] }, { "form": "marque construite du pluriel", "raw_tags": [ "Sens", "Suffixes" ] }, { "form": "ו", "raw_tags": [ "Mot" ] }, { "form": "o", "raw_tags": [ "Prononciation" ] }, { "form": "Possessif 3ᵉ personne masculin singulier", "raw_tags": [ "Sens" ] } ], "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "וַיַּשְׁכֵּםאַבְרָהָםבַּבֹּקֶרוַיַּחַבֹשׁאֶת־חֲמֹרוֹוַיִּקַּחאֶת־שְׁנֵינְעָרָיואִתּוֹוְאֵתיִצְחָקבְּנוֹוַיְבַקַּעעֲצֵיעֹלָהוַיָּקָםוַיֵּלֶךְאֶל־הַמָּקוֹםאֲשֶׁר־אָמַר־לוֹהָאֱלֹהִים׃ (Gn 22, 3)", "translation": "Abraham se leva de bon matin, sella son âne, et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l’holocauste, et partit pour aller au lieu que Dieu lui avait dit. (Trad. Segond)" }, { "text": "וַיֹּאמֶראַבְרָהָםאֶל־נְעָרָיושְׁבוּ־לָכֶםפֹּהעִם־הַחֲמוֹרוַאֲנִיוְהַנַּעַרנֵלְכָהעַד־כֹּהוְנִשְׁתַּחֲוֶהוְנָשׁוּבָהאֲלֵיכֶם׃ (Gn 22, 5)", "translation": "Et Abraham dit à ses serviteurs: Restez ici avec l’âne; moi et le jeune homme, nous irons jusque-là pour adorer, et nous reviendrons auprès de vous. (Trad. Segond)" }, { "text": "וַיָּשָׁבאַבְרָהָםאֶל־נְעָרָיווַיָּקֻמוּוַיֵּלְכוּיַחְדָּואֶל־בְּאֵר שָׁבַעוַיֵּשֶׁבאַבְרָהָםבִּבְאֵר שָׁבַע׃פ (Gn 22, 19)", "translation": "Abraham étant retourné vers ses serviteurs, ils se levèrent et s'en allèrent ensemble à Beer Schéba; car Abraham demeurait à Beer Schéba. (Trad. Segond)" } ], "form_of": [ { "word": "נער" } ], "glosses": [ "Forme agglutinée avec suffixe de la flexion de נער à l’état construit" ], "id": "fr-נעריו-hbo-noun-5EsifYOe" } ], "sounds": [ { "ipa": "נְעָרָיו" }, { "ipa": "*/nə.ʔɑ.rɑːv/" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "נעריו" }
{ "categories": [ "Formes de noms communs en hébreu ancien", "hébreu ancien" ], "forms": [ { "form": "נער", "raw_tags": [ "Mot", "forme construite" ] }, { "form": "na.ʔar", "raw_tags": [ "Prononciation", "forme construite" ] }, { "form": "jeune homme", "raw_tags": [ "Sens", "forme construite" ] }, { "form": "י", "raw_tags": [ "Mot", "Suffixes" ] }, { "form": "i", "raw_tags": [ "Prononciation", "Suffixes" ] }, { "form": "marque construite du pluriel", "raw_tags": [ "Sens", "Suffixes" ] }, { "form": "ו", "raw_tags": [ "Mot" ] }, { "form": "o", "raw_tags": [ "Prononciation" ] }, { "form": "Possessif 3ᵉ personne masculin singulier", "raw_tags": [ "Sens" ] } ], "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "וַיַּשְׁכֵּםאַבְרָהָםבַּבֹּקֶרוַיַּחַבֹשׁאֶת־חֲמֹרוֹוַיִּקַּחאֶת־שְׁנֵינְעָרָיואִתּוֹוְאֵתיִצְחָקבְּנוֹוַיְבַקַּעעֲצֵיעֹלָהוַיָּקָםוַיֵּלֶךְאֶל־הַמָּקוֹםאֲשֶׁר־אָמַר־לוֹהָאֱלֹהִים׃ (Gn 22, 3)", "translation": "Abraham se leva de bon matin, sella son âne, et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l’holocauste, et partit pour aller au lieu que Dieu lui avait dit. (Trad. Segond)" }, { "text": "וַיֹּאמֶראַבְרָהָםאֶל־נְעָרָיושְׁבוּ־לָכֶםפֹּהעִם־הַחֲמוֹרוַאֲנִיוְהַנַּעַרנֵלְכָהעַד־כֹּהוְנִשְׁתַּחֲוֶהוְנָשׁוּבָהאֲלֵיכֶם׃ (Gn 22, 5)", "translation": "Et Abraham dit à ses serviteurs: Restez ici avec l’âne; moi et le jeune homme, nous irons jusque-là pour adorer, et nous reviendrons auprès de vous. (Trad. Segond)" }, { "text": "וַיָּשָׁבאַבְרָהָםאֶל־נְעָרָיווַיָּקֻמוּוַיֵּלְכוּיַחְדָּואֶל־בְּאֵר שָׁבַעוַיֵּשֶׁבאַבְרָהָםבִּבְאֵר שָׁבַע׃פ (Gn 22, 19)", "translation": "Abraham étant retourné vers ses serviteurs, ils se levèrent et s'en allèrent ensemble à Beer Schéba; car Abraham demeurait à Beer Schéba. (Trad. Segond)" } ], "form_of": [ { "word": "נער" } ], "glosses": [ "Forme agglutinée avec suffixe de la flexion de נער à l’état construit" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "נְעָרָיו" }, { "ipa": "*/nə.ʔɑ.rɑːv/" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "נעריו" }
Download raw JSONL data for נעריו meaning in Hébreu ancien (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hébreu ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.