"ממני" meaning in Hébreu ancien

See ממני in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: מִמֶּנִּי, */mim.mæn.ni/ Forms: מן, min, de/à partir de, י, i, Pronom personnel, 1^(ère) personne du singulier
  1. Forme agglutinée avec suffixe de מן Form of: מן
    Sense id: fr-ממני-hbo-prep-PlHxfCdr
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de prépositions en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "מן",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préposition de base"
      ]
    },
    {
      "form": "min",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préposition de base"
      ]
    },
    {
      "form": "de/à partir de",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préposition de base"
      ]
    },
    {
      "form": "י",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "i",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "Pronom personnel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "1^(ère) personne du singulier",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Forme de préposition",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וַיֹּאמֶראַל־תִּשְׁלַחיָדְךָאֶל־הַנַּעַרוְאַל־תַּעַשׂלוֹמְאוּמָהכִּיעַתָּהיָדַעְתִּיכִּי־יְרֵאאֱלֹהִיםאַתָּהוְלֹאחָשַׂכְתָּאֶת־בִּנְךָאֶת־יְחִידְךָמִמֶּנִּי׃ (Gn 22, 12) — l’ange dit: N'avance pas ta main sur l’enfant, et ne lui fais rien; car je sais maintenant que tu crains Dieu, et que tu ne m'as pas refusé ton fils, ton unique. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיְדַבֵּראֶל־עֶפְרוֹןבְּאָזְנֵיעַם־הָאָרֶץלֵאמֹראַךְאִם־אַתָּהלוּשְׁמָעֵנִינָתַתִּיכֶּסֶףהַשָּׂדֶהקַחמִמֶּנִּיוְאֶקְבְּרָהאֶת־מֵתִישָׁמָּה׃ (Gn 23, 13) — Et il parla ainsi à Éphron, en présence du peuple du pays: Écoute-moi, je te prie! Je donne le prix du champ: accepte-le de moi; et j'y enterrerai mon mort. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיַּכֵּריְהוּדָהוַיֹּאמֶרצָדְקָהמִמֶּנִּיכִּי־עַל־כֵּןלֹא־נְתַתִּיהָלְשֵׁלָהבְנִיוְלֹא־יָסַףעוֹדלְדַעְתָּהּ׃ (Gn 38, 26) — Juda les reconnut, et dit: Elle est moins coupable que moi, puisque je ne l’ai pas donnée à Schéla, mon fils. Et il ne la connut plus. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "אֵינֶנּוּגָדוֹלבַּבַּיִתהַזֶּהמִמֶּנִּיוְלֹא־חָשַׂךְמִמֶּנִּימְאוּמָהכִּיאִם־אוֹתָךְבַּאֲשֶׁראַתְּ־אִשְׁתּוֹוְאֵיךְאֶעֱשֶׂההָרָעָההַגְּדֹלָההַזֹּאתוְחָטָאתִילֵאלֹהִים׃ (Gn 39, 9) — Il n'est pas plus grand que moi dans cette maison, et il ne m'a rien interdit, excepté toi, parce que tu es sa femme. Comment ferais-je un aussi grand mal et pécherais-je contre Dieu? (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "מן"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec suffixe de מן"
      ],
      "id": "fr-ממני-hbo-prep-PlHxfCdr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "מִמֶּנִּי"
    },
    {
      "ipa": "*/mim.mæn.ni/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ממני"
}
{
  "categories": [
    "Formes de prépositions en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "מן",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préposition de base"
      ]
    },
    {
      "form": "min",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préposition de base"
      ]
    },
    {
      "form": "de/à partir de",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préposition de base"
      ]
    },
    {
      "form": "י",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "i",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "Pronom personnel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "1^(ère) personne du singulier",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Forme de préposition",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וַיֹּאמֶראַל־תִּשְׁלַחיָדְךָאֶל־הַנַּעַרוְאַל־תַּעַשׂלוֹמְאוּמָהכִּיעַתָּהיָדַעְתִּיכִּי־יְרֵאאֱלֹהִיםאַתָּהוְלֹאחָשַׂכְתָּאֶת־בִּנְךָאֶת־יְחִידְךָמִמֶּנִּי׃ (Gn 22, 12) — l’ange dit: N'avance pas ta main sur l’enfant, et ne lui fais rien; car je sais maintenant que tu crains Dieu, et que tu ne m'as pas refusé ton fils, ton unique. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיְדַבֵּראֶל־עֶפְרוֹןבְּאָזְנֵיעַם־הָאָרֶץלֵאמֹראַךְאִם־אַתָּהלוּשְׁמָעֵנִינָתַתִּיכֶּסֶףהַשָּׂדֶהקַחמִמֶּנִּיוְאֶקְבְּרָהאֶת־מֵתִישָׁמָּה׃ (Gn 23, 13) — Et il parla ainsi à Éphron, en présence du peuple du pays: Écoute-moi, je te prie! Je donne le prix du champ: accepte-le de moi; et j'y enterrerai mon mort. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיַּכֵּריְהוּדָהוַיֹּאמֶרצָדְקָהמִמֶּנִּיכִּי־עַל־כֵּןלֹא־נְתַתִּיהָלְשֵׁלָהבְנִיוְלֹא־יָסַףעוֹדלְדַעְתָּהּ׃ (Gn 38, 26) — Juda les reconnut, et dit: Elle est moins coupable que moi, puisque je ne l’ai pas donnée à Schéla, mon fils. Et il ne la connut plus. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "אֵינֶנּוּגָדוֹלבַּבַּיִתהַזֶּהמִמֶּנִּיוְלֹא־חָשַׂךְמִמֶּנִּימְאוּמָהכִּיאִם־אוֹתָךְבַּאֲשֶׁראַתְּ־אִשְׁתּוֹוְאֵיךְאֶעֱשֶׂההָרָעָההַגְּדֹלָההַזֹּאתוְחָטָאתִילֵאלֹהִים׃ (Gn 39, 9) — Il n'est pas plus grand que moi dans cette maison, et il ne m'a rien interdit, excepté toi, parce que tu es sa femme. Comment ferais-je un aussi grand mal et pécherais-je contre Dieu? (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "מן"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec suffixe de מן"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "מִמֶּנִּי"
    },
    {
      "ipa": "*/mim.mæn.ni/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ממני"
}

Download raw JSONL data for ממני meaning in Hébreu ancien (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hébreu ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-29 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (b78692a and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.