"לפצעי" meaning in Hébreu ancien

See לפצעי in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: לְפִצְעִי, */lə.fiʦ.ʔi/ Forms: ל, l, vers, פצע, fæ.ʦaʔ, blessure, י, i, possessif 1^(ère) personne du singulier
  1. Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de פצע à l’état construit Form of: פצע
    Sense id: fr-לפצעי-hbo-noun-8IJu5hjd
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ל",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "l",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "vers",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "פצע",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "fæ.ʦaʔ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "blessure",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "י",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "i",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "possessif 1^(ère) personne du singulier",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וַיֹּאמֶרלֶמֶךְלְנָשָׁיועָדָהוְצִלָּהשְׁמַעַןקוֹלִינְשֵׁילֶמֶךְהַאְזֵנָּהאִמְרָתִיכִּיאִישׁהָרַגְתִּילְפִצְעִיוְיֶלֶדלְחַבֻּרָתִי׃ (Gn 4, 23)",
          "translation": "Lémec dit à ses femmes: Ada et Tsilla, écoutez ma voix! Femmes de Lémec, écoutez ma parole! J'ai tué un homme pour ma blessure, Et un jeune homme pour ma meurtrissure. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "פצע"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de פצע à l’état construit"
      ],
      "id": "fr-לפצעי-hbo-noun-8IJu5hjd"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "לְפִצְעִי"
    },
    {
      "ipa": "*/lə.fiʦ.ʔi/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "לפצעי"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ל",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "l",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "vers",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "פצע",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "fæ.ʦaʔ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "blessure",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "י",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "i",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "possessif 1^(ère) personne du singulier",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וַיֹּאמֶרלֶמֶךְלְנָשָׁיועָדָהוְצִלָּהשְׁמַעַןקוֹלִינְשֵׁילֶמֶךְהַאְזֵנָּהאִמְרָתִיכִּיאִישׁהָרַגְתִּילְפִצְעִיוְיֶלֶדלְחַבֻּרָתִי׃ (Gn 4, 23)",
          "translation": "Lémec dit à ses femmes: Ada et Tsilla, écoutez ma voix! Femmes de Lémec, écoutez ma parole! J'ai tué un homme pour ma blessure, Et un jeune homme pour ma meurtrissure. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "פצע"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de פצע à l’état construit"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "לְפִצְעִי"
    },
    {
      "ipa": "*/lə.fiʦ.ʔi/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "לפצעי"
}

Download raw JSONL data for לפצעי meaning in Hébreu ancien (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hébreu ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-24 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (bbf396e and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.