"לנכח" meaning in Hébreu ancien

See לנכח in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: לְנֹכַח, */lə.no.xaħ/ Forms: ל, l, vers, נכח, no.xaħ, de la part/au sujet de
  1. Forme agglutinée avec préfixe de נכח Form of: נכח
    Sense id: fr-לנכח-hbo-prep-C2v~Bf-F
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de prépositions en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ל",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "l",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "vers",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "נכח",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "Préposition de base"
      ]
    },
    {
      "form": "no.xaħ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "Préposition de base"
      ]
    },
    {
      "form": "de la part/au sujet de",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "Préposition de base"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Forme de préposition",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וַיֶּעְתַּריִצְחָקלַיהוָהלְנֹכַחאִשְׁתּוֹכִּיעֲקָרָההִואוַיֵּעָתֶרלוֹיְהוָהוַתַּהַררִבְקָהאִשְׁתּוֹ׃ (Gn 25, 21) — Isaac implora l’Éternel pour sa femme, car elle était stérile, et l’Éternel l’exauça: Rebecca, sa femme, devint enceinte. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיַּצֵּגאֶת־הַמַּקְלוֹתאֲשֶׁרפִּצֵּלבָּרֳהָטִיםבְּשִׁקֲתוֹתהַמָּיִםאֲשֶׁרתָּבֹאןָהַצֹּאןלִשְׁתּוֹתלְנֹכַחהַצֹּאןוַיֵּחַמְנָהבְּבֹאָןלִשְׁתּוֹת׃ (Gn 30, 38) — Puis il plaça les branches, qu’il avait pelées, dans les auges, dans les abreuvoirs, sous les yeux des brebis qui venaient boire, pour qu’elles entrassent en chaleur en venant boire. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "נכח"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe de נכח"
      ],
      "id": "fr-לנכח-hbo-prep-C2v~Bf-F"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "לְנֹכַח"
    },
    {
      "ipa": "*/lə.no.xaħ/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "לנכח"
}
{
  "categories": [
    "Formes de prépositions en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ל",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "l",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "vers",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "נכח",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "Préposition de base"
      ]
    },
    {
      "form": "no.xaħ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "Préposition de base"
      ]
    },
    {
      "form": "de la part/au sujet de",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "Préposition de base"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Forme de préposition",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וַיֶּעְתַּריִצְחָקלַיהוָהלְנֹכַחאִשְׁתּוֹכִּיעֲקָרָההִואוַיֵּעָתֶרלוֹיְהוָהוַתַּהַררִבְקָהאִשְׁתּוֹ׃ (Gn 25, 21) — Isaac implora l’Éternel pour sa femme, car elle était stérile, et l’Éternel l’exauça: Rebecca, sa femme, devint enceinte. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיַּצֵּגאֶת־הַמַּקְלוֹתאֲשֶׁרפִּצֵּלבָּרֳהָטִיםבְּשִׁקֲתוֹתהַמָּיִםאֲשֶׁרתָּבֹאןָהַצֹּאןלִשְׁתּוֹתלְנֹכַחהַצֹּאןוַיֵּחַמְנָהבְּבֹאָןלִשְׁתּוֹת׃ (Gn 30, 38) — Puis il plaça les branches, qu’il avait pelées, dans les auges, dans les abreuvoirs, sous les yeux des brebis qui venaient boire, pour qu’elles entrassent en chaleur en venant boire. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "נכח"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe de נכח"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "לְנֹכַח"
    },
    {
      "ipa": "*/lə.no.xaħ/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "לנכח"
}

Download raw JSONL data for לנכח meaning in Hébreu ancien (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hébreu ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-12 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (e7d1337 and c451455). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.