See לדרך in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hébreu ancien", "orig": "hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ל", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixe" ] }, { "form": "l", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixe" ] }, { "form": "vers", "raw_tags": [ "Sens", "Préfixe" ] }, { "form": "דרך", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixe", "forme absolue" ] }, { "form": "dæ.ræx", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixe", "forme absolue" ] }, { "form": "chemin/route", "raw_tags": [ "Sens", "Préfixe", "forme absolue" ] } ], "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "וַיְצַויוֹסֵףוַיְמַלְאוּאֶת־כְּלֵיהֶםבָּרוּלְהָשִׁיבכַּסְפֵּיהֶםאִישׁאֶל־שַׂקּוֹוְלָתֵתלָהֶםצֵדָהלַדָּרֶךְוַיַּעַשׂלָהֶםכֵּן׃ (Gn 42, 25)", "translation": "Joseph ordonna qu’on remplît de blé leurs sacs, qu’on remît l’argent de chacun dans son sac, et qu’on leur donnât des provisions pour la route. Et l’on fit ainsi. (Trad. Segond)" }, { "text": "וַיַּעֲשׂוּ־כֵןבְּנֵייִשְׂרָאֵלוַיִּתֵּןלָהֶםיוֹסֵףעֲגָלוֹתעַל־פִּיפַרְעֹהוַיִּתֵּןלָהֶםצֵדָהלַדָּרֶךְ׃ (Gn 45, 21)", "translation": "Les fils d’Israël firent ainsi. Joseph leur donna des chars, selon l’ordre de Pharaon; il leur donna aussi des provisions pour la route. (Trad. Segond)" }, { "text": "וּלְאָבִיושָׁלַחכְּזֹאתעֲשָׂרָהחֲמֹרִיםנֹשְׂאִיםמִטּוּבמִצְרָיִםוְעֶשֶׂראֲתֹנֹתנֹשְׂאֹתבָּרוָלֶחֶםוּמָזוֹןלְאָבִיולַדָּרֶךְ׃ (Gn 45, 23)", "translation": "Il envoya à son père dix ânes chargés de ce qu’il y avait de meilleur en Égypte, et dix ânesses chargées de blé, de pain et de vivres, pour son père pendant le voyage. (Trad. Segond)" } ], "form_of": [ { "word": "דרך" } ], "glosses": [ "Forme agglutinée avec préfixe de דרך à l’état absolu" ], "id": "fr-לדרך-hbo-noun-odqqTpze" } ], "sounds": [ { "ipa": "לַדָּרֶךְ" }, { "ipa": "*/la.dɑ.ræx/" } ], "tags": [ "feminine", "form-of", "masculine" ], "word": "לדרך" }
{ "categories": [ "Formes de noms communs en hébreu ancien", "hébreu ancien" ], "forms": [ { "form": "ל", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixe" ] }, { "form": "l", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixe" ] }, { "form": "vers", "raw_tags": [ "Sens", "Préfixe" ] }, { "form": "דרך", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixe", "forme absolue" ] }, { "form": "dæ.ræx", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixe", "forme absolue" ] }, { "form": "chemin/route", "raw_tags": [ "Sens", "Préfixe", "forme absolue" ] } ], "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "וַיְצַויוֹסֵףוַיְמַלְאוּאֶת־כְּלֵיהֶםבָּרוּלְהָשִׁיבכַּסְפֵּיהֶםאִישׁאֶל־שַׂקּוֹוְלָתֵתלָהֶםצֵדָהלַדָּרֶךְוַיַּעַשׂלָהֶםכֵּן׃ (Gn 42, 25)", "translation": "Joseph ordonna qu’on remplît de blé leurs sacs, qu’on remît l’argent de chacun dans son sac, et qu’on leur donnât des provisions pour la route. Et l’on fit ainsi. (Trad. Segond)" }, { "text": "וַיַּעֲשׂוּ־כֵןבְּנֵייִשְׂרָאֵלוַיִּתֵּןלָהֶםיוֹסֵףעֲגָלוֹתעַל־פִּיפַרְעֹהוַיִּתֵּןלָהֶםצֵדָהלַדָּרֶךְ׃ (Gn 45, 21)", "translation": "Les fils d’Israël firent ainsi. Joseph leur donna des chars, selon l’ordre de Pharaon; il leur donna aussi des provisions pour la route. (Trad. Segond)" }, { "text": "וּלְאָבִיושָׁלַחכְּזֹאתעֲשָׂרָהחֲמֹרִיםנֹשְׂאִיםמִטּוּבמִצְרָיִםוְעֶשֶׂראֲתֹנֹתנֹשְׂאֹתבָּרוָלֶחֶםוּמָזוֹןלְאָבִיולַדָּרֶךְ׃ (Gn 45, 23)", "translation": "Il envoya à son père dix ânes chargés de ce qu’il y avait de meilleur en Égypte, et dix ânesses chargées de blé, de pain et de vivres, pour son père pendant le voyage. (Trad. Segond)" } ], "form_of": [ { "word": "דרך" } ], "glosses": [ "Forme agglutinée avec préfixe de דרך à l’état absolu" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "לַדָּרֶךְ" }, { "ipa": "*/la.dɑ.ræx/" } ], "tags": [ "feminine", "form-of", "masculine" ], "word": "לדרך" }
Download raw JSONL data for לדרך meaning in Hébreu ancien (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hébreu ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.