"יבוא" meaning in Hébreu ancien

See יבוא in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: יָבוֹא, */jɑ.vɔ/
Forms: inaccompli, qal/qatal, actif simple, י, yi/yɑ, 3ᵉ personne masculin, inaccompli, בוא, bu, venir/amener, -, -, L’absence d’afformante marque le singulier, inaccompli
  1. Forme agglutinée avec suffixe de בוא Form of: בוא
    Sense id: fr-יבוא-hbo-verb-0viqAeFr
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for יבוא meaning in Hébreu ancien (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "inaccompli"
    },
    {
      "form": "qal/qatal"
    },
    {
      "form": "actif simple",
      "raw_tags": [
        "Sens"
      ]
    },
    {
      "form": "י",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Personne (préformante)"
      ]
    },
    {
      "form": "yi/yɑ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Personne (préformante)"
      ]
    },
    {
      "form": "3ᵉ personne masculin",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Personne (préformante)"
      ]
    },
    {
      "form": "inaccompli",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Personne (préformante)"
      ]
    },
    {
      "form": "בוא",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Racine"
      ]
    },
    {
      "form": "bu",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Racine"
      ]
    },
    {
      "form": "venir/amener",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Racine"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Personne (afformante)"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Personne (afformante)"
      ]
    },
    {
      "form": "L’absence d’afformante marque le singulier",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Personne (afformante)"
      ]
    },
    {
      "form": "inaccompli",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Personne (afformante)"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וַיֹּאמֶראִם־יָבוֹאעֵשָׂואֶל־הַמַּחֲנֶההָאַחַתוְהִכָּהוּוְהָיָההַמַּחֲנֶההַנִּשְׁאָרלִפְלֵיטָה׃ (Gn 32, 9) — et il dit: Si Ésaü vient contre l’un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "הַצִּילֵנִינָאמִיַּדאָחִימִיַּדעֵשָׂוכִּי־יָרֵאאָנֹכִיאֹתוֹפֶּן־יָבוֹאוְהִכַּנִיאֵםעַל־בָּנִים׃ (Gn 32, 12) — Délivre-moi, je te prie, de la main de mon frère, de la main d’Ésaü! car je crains qu’il ne vienne, et qu’il ne me frappe, avec la mère et les enfants. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "בוא"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec suffixe de בוא"
      ],
      "id": "fr-יבוא-hbo-verb-0viqAeFr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "יָבוֹא"
    },
    {
      "ipa": "*/jɑ.vɔ/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "יבוא"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "inaccompli"
    },
    {
      "form": "qal/qatal"
    },
    {
      "form": "actif simple",
      "raw_tags": [
        "Sens"
      ]
    },
    {
      "form": "י",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Personne (préformante)"
      ]
    },
    {
      "form": "yi/yɑ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Personne (préformante)"
      ]
    },
    {
      "form": "3ᵉ personne masculin",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Personne (préformante)"
      ]
    },
    {
      "form": "inaccompli",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Personne (préformante)"
      ]
    },
    {
      "form": "בוא",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Racine"
      ]
    },
    {
      "form": "bu",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Racine"
      ]
    },
    {
      "form": "venir/amener",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Racine"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Personne (afformante)"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Personne (afformante)"
      ]
    },
    {
      "form": "L’absence d’afformante marque le singulier",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Personne (afformante)"
      ]
    },
    {
      "form": "inaccompli",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Personne (afformante)"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וַיֹּאמֶראִם־יָבוֹאעֵשָׂואֶל־הַמַּחֲנֶההָאַחַתוְהִכָּהוּוְהָיָההַמַּחֲנֶההַנִּשְׁאָרלִפְלֵיטָה׃ (Gn 32, 9) — et il dit: Si Ésaü vient contre l’un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "הַצִּילֵנִינָאמִיַּדאָחִימִיַּדעֵשָׂוכִּי־יָרֵאאָנֹכִיאֹתוֹפֶּן־יָבוֹאוְהִכַּנִיאֵםעַל־בָּנִים׃ (Gn 32, 12) — Délivre-moi, je te prie, de la main de mon frère, de la main d’Ésaü! car je crains qu’il ne vienne, et qu’il ne me frappe, avec la mère et les enfants. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "בוא"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec suffixe de בוא"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "יָבוֹא"
    },
    {
      "ipa": "*/jɑ.vɔ/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "יבוא"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hébreu ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.