"ושמה" meaning in Hébreu ancien

See ושמה in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: וְשָׁמָּה, וּשְׁמָהּ, */və.ʃɑm.mɑ/, */uː.ʃə.mɑh/ Forms: ו, v, et, שם, ʃɑm, là, ה-, ɑ, vers une destination
  1. Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de שם Form of: שם
    Sense id: fr-ושמה-hbo-adv-em6mNVRJ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: וְשָׁמָּה, וּשְׁמָהּ, */və.ʃɑm.mɑ/, */uː.ʃə.mɑh/ Forms: ו, v, et, שם, ʃem, nom, ָהּ/ָה, ɑ, possessif 3ᵉ personne féminin singulier
  1. Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de שם à l’état construit Form of: שם
    Sense id: fr-ושמה-hbo-noun-rnyHT4yy
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for ושמה meaning in Hébreu ancien (3.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adverbes en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ו",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "v",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "et",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "שם",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "Racine de l’adverbe"
      ]
    },
    {
      "form": "ʃɑm",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "Racine de l’adverbe"
      ]
    },
    {
      "form": "là",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "Racine de l’adverbe"
      ]
    },
    {
      "form": "ה-",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "ɑ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "vers une destination",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Forme d’adverbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "שָׁמָּהקָבְרוּאֶת־אַבְרָהָםוְאֵתשָׂרָהאִשְׁתּוֹשָׁמָּהקָבְרוּאֶת־יִצְחָקוְאֵתרִבְקָהאִשְׁתּוֹוְשָׁמָּהקָבַרְתִּיאֶת־לֵאָה׃ (Gn 49, 31)",
          "translation": "Là on a enterré Abraham et Sara, sa femme; là on a enterré Isaac et Rebecca, sa femme; et là j'ai enterré Léa. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "שם"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de שם"
      ],
      "id": "fr-ושמה-hbo-adv-em6mNVRJ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "וְשָׁמָּה, וּשְׁמָהּ"
    },
    {
      "ipa": "*/və.ʃɑm.mɑ/, */uː.ʃə.mɑh/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ושמה"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ו",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "v",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "et",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "שם",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "ʃem",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "nom",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "ָהּ/ָה",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "ɑ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "possessif 3ᵉ personne féminin singulier",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וְשָׂרַיאֵשֶׁתאַבְרָםלֹאיָלְדָהלוֹוְלָהּשִׁפְחָהמִצְרִיתוּשְׁמָהּהָגָר׃ (Gn 16, 1)",
          "translation": "Saraï, femme d’Abram, ne lui avait point donné d’enfants. Elle avait une servante Égyptienne, nommée Agar. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וּפִילַגְשׁוֹוּשְׁמָהּרְאוּמָהוַתֵּלֶדגַּם־הִואאֶת־טֶבַחוְאֶת־גַּחַםוְאֶת־תַּחַשׁוְאֶת־מַעֲכָה׃ס (Gn 22, 24)",
          "translation": "Sa concubine, nommée Réuma, a aussi enfanté Thébach, Gaham, Tahasch et Maaca. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיֹּסֶףאַבְרָהָםוַיִּקַּחאִשָּׁהוּשְׁמָהּקְטוּרָה׃ (Gn 25, 1)",
          "translation": "Abraham prit encore une femme, nommée Ketura. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיִּקַּחיְהוּדָהאִשָּׁהלְעֵרבְּכוֹרוֹוּשְׁמָהּתָּמָר׃ (Gn 38, 6)",
          "translation": "Juda prit pour Er, son premier-né, une femme nommée Tamar. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "שם"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de שם à l’état construit"
      ],
      "id": "fr-ושמה-hbo-noun-rnyHT4yy"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "וְשָׁמָּה, וּשְׁמָהּ"
    },
    {
      "ipa": "*/və.ʃɑm.mɑ/, */uː.ʃə.mɑh/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "ושמה"
}
{
  "categories": [
    "Formes d’adverbes en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ו",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "v",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "et",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "שם",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "Racine de l’adverbe"
      ]
    },
    {
      "form": "ʃɑm",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "Racine de l’adverbe"
      ]
    },
    {
      "form": "là",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "Racine de l’adverbe"
      ]
    },
    {
      "form": "ה-",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "ɑ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "vers une destination",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Forme d’adverbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "שָׁמָּהקָבְרוּאֶת־אַבְרָהָםוְאֵתשָׂרָהאִשְׁתּוֹשָׁמָּהקָבְרוּאֶת־יִצְחָקוְאֵתרִבְקָהאִשְׁתּוֹוְשָׁמָּהקָבַרְתִּיאֶת־לֵאָה׃ (Gn 49, 31)",
          "translation": "Là on a enterré Abraham et Sara, sa femme; là on a enterré Isaac et Rebecca, sa femme; et là j'ai enterré Léa. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "שם"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de שם"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "וְשָׁמָּה, וּשְׁמָהּ"
    },
    {
      "ipa": "*/və.ʃɑm.mɑ/, */uː.ʃə.mɑh/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ושמה"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ו",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "v",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "et",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "שם",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "ʃem",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "nom",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "ָהּ/ָה",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "ɑ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "possessif 3ᵉ personne féminin singulier",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וְשָׂרַיאֵשֶׁתאַבְרָםלֹאיָלְדָהלוֹוְלָהּשִׁפְחָהמִצְרִיתוּשְׁמָהּהָגָר׃ (Gn 16, 1)",
          "translation": "Saraï, femme d’Abram, ne lui avait point donné d’enfants. Elle avait une servante Égyptienne, nommée Agar. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וּפִילַגְשׁוֹוּשְׁמָהּרְאוּמָהוַתֵּלֶדגַּם־הִואאֶת־טֶבַחוְאֶת־גַּחַםוְאֶת־תַּחַשׁוְאֶת־מַעֲכָה׃ס (Gn 22, 24)",
          "translation": "Sa concubine, nommée Réuma, a aussi enfanté Thébach, Gaham, Tahasch et Maaca. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיֹּסֶףאַבְרָהָםוַיִּקַּחאִשָּׁהוּשְׁמָהּקְטוּרָה׃ (Gn 25, 1)",
          "translation": "Abraham prit encore une femme, nommée Ketura. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיִּקַּחיְהוּדָהאִשָּׁהלְעֵרבְּכוֹרוֹוּשְׁמָהּתָּמָר׃ (Gn 38, 6)",
          "translation": "Juda prit pour Er, son premier-né, une femme nommée Tamar. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "שם"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de שם à l’état construit"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "וְשָׁמָּה, וּשְׁמָהּ"
    },
    {
      "ipa": "*/və.ʃɑm.mɑ/, */uː.ʃə.mɑh/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "ושמה"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hébreu ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.