See ולכל in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hébreu ancien", "orig": "hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ו", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixes" ] }, { "form": "v", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixes" ] }, { "form": "et", "raw_tags": [ "Sens", "Préfixes" ] }, { "form": "ל", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixes" ] }, { "form": "l", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixes" ] }, { "form": "vers", "raw_tags": [ "Sens", "Préfixes" ] }, { "form": "כל", "raw_tags": [ "Mot", "forme construite" ] }, { "form": "kɔl", "raw_tags": [ "Prononciation", "forme construite" ] }, { "form": "chaque/tous", "raw_tags": [ "Sens", "forme construite" ] } ], "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 1", "senses": [ { "examples": [ { "text": "וּלְכָל־חַיַּתהָאָרֶץוּלְכָל־עוֹףהַשָּׁמַיִםוּלְכֹלרוֹמֵשׂעַל־הָאָרֶץאֲשֶׁר־בּוֹנֶפֶשׁחַיָּהאֶת־כָּל־יֶרֶקעֵשֶׂבלְאָכְלָהוַיְהִי־כֵן׃ (Gn 1, 30)", "translation": "— Et à tout animal de la terre, à tout oiseau du ciel, et à tout ce qui se meut sur la terre, ayant en soi un souffle de vie, je donne toute herbe verte pour nourriture. Et cela fut ainsi. (Trad. Segond)" } ], "form_of": [ { "word": "כל" } ], "glosses": [ "Forme agglutinée avec préfixes de כל à l’état construit." ], "id": "fr-ולכל-hbo-noun-1NorEBcU" } ], "sounds": [ { "ipa": "וּלְכָל־, וּלְכֹל" }, { "ipa": "*/uː.lə.xɑl/, */uː.lə.xɔl/" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "ולכל" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hébreu ancien", "orig": "hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ו", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixes" ] }, { "form": "v", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixes" ] }, { "form": "et", "raw_tags": [ "Sens", "Préfixes" ] }, { "form": "ל", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixes" ] }, { "form": "l", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixes" ] }, { "form": "vers", "raw_tags": [ "Sens", "Préfixes" ] }, { "form": "כל", "raw_tags": [ "Mot", "forme absolue" ] }, { "form": "kɔl", "raw_tags": [ "Prononciation", "forme absolue" ] }, { "form": "chaque/tous", "raw_tags": [ "Sens", "forme absolue" ] } ], "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 2", "senses": [ { "examples": [ { "text": "וּלְכָל־חַיַּתהָאָרֶץוּלְכָל־עוֹףהַשָּׁמַיִםוּלְכֹלרוֹמֵשׂעַל־הָאָרֶץאֲשֶׁר־בּוֹנֶפֶשׁחַיָּהאֶת־כָּל־יֶרֶקעֵשֶׂבלְאָכְלָהוַיְהִי־כֵן׃ (Gn 1, 30)", "translation": "— Et à tout animal de la terre, à tout oiseau du ciel, et à tout ce qui se meut sur la terre, ayant en soi un souffle de vie, je donne toute herbe verte pour nourriture. Et cela fut ainsi. (Trad. Segond)" }, { "text": "וַיִּקְרָאהָאָדָםשֵׁמוֹתלְכָל־הַבְּהֵמָהוּלְעוֹףהַשָּׁמַיִםוּלְכֹלחַיַּתהַשָּׂדֶהוּלְאָדָםלֹא־מָצָאעֵזֶרכְּנֶגְדּוֹ׃ (Gn 2, 20)", "translation": "— Et l’homme donna des noms à tout le bétail, aux oiseaux du ciel et à tous les animaux des champs; mais, pour l’homme, il ne trouva point d’aide semblable à lui. (Trad. Segond)" } ], "form_of": [ { "word": "כל" } ], "glosses": [ "Forme agglutinée avec préfixes de כל à l’état absolu." ], "id": "fr-ולכל-hbo-noun-pquuM15H" } ], "sounds": [ { "ipa": "וּלְכָל־, וּלְכֹל" }, { "ipa": "*/uː.lə.xɑl/, */uː.lə.xɔl/" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "ולכל" }
{ "categories": [ "Formes de noms communs en hébreu ancien", "hébreu ancien" ], "forms": [ { "form": "ו", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixes" ] }, { "form": "v", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixes" ] }, { "form": "et", "raw_tags": [ "Sens", "Préfixes" ] }, { "form": "ל", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixes" ] }, { "form": "l", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixes" ] }, { "form": "vers", "raw_tags": [ "Sens", "Préfixes" ] }, { "form": "כל", "raw_tags": [ "Mot", "forme construite" ] }, { "form": "kɔl", "raw_tags": [ "Prononciation", "forme construite" ] }, { "form": "chaque/tous", "raw_tags": [ "Sens", "forme construite" ] } ], "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 1", "senses": [ { "examples": [ { "text": "וּלְכָל־חַיַּתהָאָרֶץוּלְכָל־עוֹףהַשָּׁמַיִםוּלְכֹלרוֹמֵשׂעַל־הָאָרֶץאֲשֶׁר־בּוֹנֶפֶשׁחַיָּהאֶת־כָּל־יֶרֶקעֵשֶׂבלְאָכְלָהוַיְהִי־כֵן׃ (Gn 1, 30)", "translation": "— Et à tout animal de la terre, à tout oiseau du ciel, et à tout ce qui se meut sur la terre, ayant en soi un souffle de vie, je donne toute herbe verte pour nourriture. Et cela fut ainsi. (Trad. Segond)" } ], "form_of": [ { "word": "כל" } ], "glosses": [ "Forme agglutinée avec préfixes de כל à l’état construit." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "וּלְכָל־, וּלְכֹל" }, { "ipa": "*/uː.lə.xɑl/, */uː.lə.xɔl/" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "ולכל" } { "categories": [ "Formes de noms communs en hébreu ancien", "hébreu ancien" ], "forms": [ { "form": "ו", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixes" ] }, { "form": "v", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixes" ] }, { "form": "et", "raw_tags": [ "Sens", "Préfixes" ] }, { "form": "ל", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixes" ] }, { "form": "l", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixes" ] }, { "form": "vers", "raw_tags": [ "Sens", "Préfixes" ] }, { "form": "כל", "raw_tags": [ "Mot", "forme absolue" ] }, { "form": "kɔl", "raw_tags": [ "Prononciation", "forme absolue" ] }, { "form": "chaque/tous", "raw_tags": [ "Sens", "forme absolue" ] } ], "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 2", "senses": [ { "examples": [ { "text": "וּלְכָל־חַיַּתהָאָרֶץוּלְכָל־עוֹףהַשָּׁמַיִםוּלְכֹלרוֹמֵשׂעַל־הָאָרֶץאֲשֶׁר־בּוֹנֶפֶשׁחַיָּהאֶת־כָּל־יֶרֶקעֵשֶׂבלְאָכְלָהוַיְהִי־כֵן׃ (Gn 1, 30)", "translation": "— Et à tout animal de la terre, à tout oiseau du ciel, et à tout ce qui se meut sur la terre, ayant en soi un souffle de vie, je donne toute herbe verte pour nourriture. Et cela fut ainsi. (Trad. Segond)" }, { "text": "וַיִּקְרָאהָאָדָםשֵׁמוֹתלְכָל־הַבְּהֵמָהוּלְעוֹףהַשָּׁמַיִםוּלְכֹלחַיַּתהַשָּׂדֶהוּלְאָדָםלֹא־מָצָאעֵזֶרכְּנֶגְדּוֹ׃ (Gn 2, 20)", "translation": "— Et l’homme donna des noms à tout le bétail, aux oiseaux du ciel et à tous les animaux des champs; mais, pour l’homme, il ne trouva point d’aide semblable à lui. (Trad. Segond)" } ], "form_of": [ { "word": "כל" } ], "glosses": [ "Forme agglutinée avec préfixes de כל à l’état absolu." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "וּלְכָל־, וּלְכֹל" }, { "ipa": "*/uː.lə.xɑl/, */uː.lə.xɔl/" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "ולכל" }
Download raw JSONL data for ולכל meaning in Hébreu ancien (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hébreu ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.