"ואשתו" meaning in Hébreu ancien

See ואשתו in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: וְאִשְׁתּוֹ, */və.iʃ.to/ Forms: ו, v, et, אשה, iʃ.ʃɑ, femme, ו, o, possessif 3ᵉ personne masculin singulier
  1. Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de אשה à l’état construit Form of: אשה
    Sense id: fr-ואשתו-hbo-noun-6VTupDy2
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ו",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "v",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "et",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "אשה",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "iʃ.ʃɑ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "femme",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "ו",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "o",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "possessif 3ᵉ personne masculin singulier",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וַיִּהְיוּשְׁנֵיהֶםעֲרוּמִּיםהָאָדָםוְאִשְׁתּוֹוְלֹאיִתְבֹּשָׁשׁוּ׃ (Gn 2, 25)",
          "translation": "l’homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיִּשְׁמְעוּאֶת־קוֹליְהוָהאֱלֹהִיםמִתְהַלֵּךְבַּגָּןלְרוּחַהַיּוֹםוַיִּתְחַבֵּאהָאָדָםוְאִשְׁתּוֹמִפְּנֵייְהוָהאֱלֹהִיםבְּתוֹךְעֵץהַגָּן׃ (Gn 3, 8)",
          "translation": "Alors ils entendirent la voix de l’Éternel Dieu, qui parcourait le jardin vers le soir, et l’homme et sa femme se cachèrent loin de la face de l’Éternel Dieu, au milieu des arbres du jardin. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "מִכֹּלהַבְּהֵמָההַטְּהוֹרָהתִּקַּח־לְךָשִׁבְעָהשִׁבְעָהאִישׁוְאִשְׁתּוֹוּמִן־הַבְּהֵמָהאֲשֶׁרלֹאטְהֹרָההִואשְׁנַיִםאִישׁוְאִשְׁתּוֹ׃ (Gn 7, 2)",
          "translation": "Tu prendras auprès de toi sept couples de tous les animaux purs, le mâle et sa femelle; une paire des animaux qui ne sont pas purs, le mâle et sa femelle; (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיָּבֹאנֹחַוּבָנָיווְאִשְׁתּוֹוּנְשֵׁי־בָנָיואִתּוֹאֶל־הַתֵּבָהמִפְּנֵימֵיהַמַּבּוּל׃ (Gn 7, 7)",
          "translation": "Et Noé entra dans l’arche avec ses fils, sa femme et les femmes de ses fils, pour échapper aux eaux du déluge. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיֵּצֵא־נֹחַוּבָנָיווְאִשְׁתּוֹוּנְשֵׁי־בָנָיואִתּוֹ׃ (Gn 8, 18)",
          "translation": "Et Noé sortit, avec ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיַּעַלאַבְרָםמִמִּצְרַיִםהוּאוְאִשְׁתּוֹוְכָל־אֲשֶׁר־לוֹוְלוֹטעִמּוֹהַנֶּגְבָּה׃ (Gn 13, 1)",
          "translation": "Abram remonta d’Égypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "אשה"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de אשה à l’état construit"
      ],
      "id": "fr-ואשתו-hbo-noun-6VTupDy2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "וְאִשְׁתּוֹ"
    },
    {
      "ipa": "*/və.iʃ.to/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "ואשתו"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ו",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "v",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "et",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "אשה",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "iʃ.ʃɑ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "femme",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "ו",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "o",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "possessif 3ᵉ personne masculin singulier",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וַיִּהְיוּשְׁנֵיהֶםעֲרוּמִּיםהָאָדָםוְאִשְׁתּוֹוְלֹאיִתְבֹּשָׁשׁוּ׃ (Gn 2, 25)",
          "translation": "l’homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיִּשְׁמְעוּאֶת־קוֹליְהוָהאֱלֹהִיםמִתְהַלֵּךְבַּגָּןלְרוּחַהַיּוֹםוַיִּתְחַבֵּאהָאָדָםוְאִשְׁתּוֹמִפְּנֵייְהוָהאֱלֹהִיםבְּתוֹךְעֵץהַגָּן׃ (Gn 3, 8)",
          "translation": "Alors ils entendirent la voix de l’Éternel Dieu, qui parcourait le jardin vers le soir, et l’homme et sa femme se cachèrent loin de la face de l’Éternel Dieu, au milieu des arbres du jardin. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "מִכֹּלהַבְּהֵמָההַטְּהוֹרָהתִּקַּח־לְךָשִׁבְעָהשִׁבְעָהאִישׁוְאִשְׁתּוֹוּמִן־הַבְּהֵמָהאֲשֶׁרלֹאטְהֹרָההִואשְׁנַיִםאִישׁוְאִשְׁתּוֹ׃ (Gn 7, 2)",
          "translation": "Tu prendras auprès de toi sept couples de tous les animaux purs, le mâle et sa femelle; une paire des animaux qui ne sont pas purs, le mâle et sa femelle; (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיָּבֹאנֹחַוּבָנָיווְאִשְׁתּוֹוּנְשֵׁי־בָנָיואִתּוֹאֶל־הַתֵּבָהמִפְּנֵימֵיהַמַּבּוּל׃ (Gn 7, 7)",
          "translation": "Et Noé entra dans l’arche avec ses fils, sa femme et les femmes de ses fils, pour échapper aux eaux du déluge. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיֵּצֵא־נֹחַוּבָנָיווְאִשְׁתּוֹוּנְשֵׁי־בָנָיואִתּוֹ׃ (Gn 8, 18)",
          "translation": "Et Noé sortit, avec ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיַּעַלאַבְרָםמִמִּצְרַיִםהוּאוְאִשְׁתּוֹוְכָל־אֲשֶׁר־לוֹוְלוֹטעִמּוֹהַנֶּגְבָּה׃ (Gn 13, 1)",
          "translation": "Abram remonta d’Égypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "אשה"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de אשה à l’état construit"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "וְאִשְׁתּוֹ"
    },
    {
      "ipa": "*/və.iʃ.to/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "ואשתו"
}

Download raw JSONL data for ואשתו meaning in Hébreu ancien (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hébreu ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.