"ואמת" meaning in Hébreu ancien

See ואמת in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: וֶאֱמֶת, */væ.æ̤.mæθ/ Forms: ו, v, et, אמת, æ̤.mæθ, vérité
  1. Forme agglutinée avec préfixe de אמת à l’état absolu Form of: אמת
    Sense id: fr-ואמת-hbo-noun-BwTNXb~W
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ו",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "v",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "et",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "אמת",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "forme absolue"
      ]
    },
    {
      "form": "æ̤.mæθ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "forme absolue"
      ]
    },
    {
      "form": "vérité",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "forme absolue"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וְעַתָּהאִם־יֶשְׁכֶםעֹשִׂיםחֶסֶדוֶאֱמֶתאֶת־אֲדֹנִיהַגִּידוּלִיוְאִם־לֹאהַגִּידוּלִיוְאֶפְנֶהעַל־יָמִיןאוֹעַל־שְׂמֹאל׃ (Gn 24, 49)",
          "translation": "Maintenant, si vous voulez user de bienveillance et de fidélité envers mon seigneur, déclarez-le-moi; sinon, déclarez-le-moi, et je me tournerai à droite ou à gauche. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיִּקְרְבוּיְמֵי־יִשְׂרָאֵללָמוּתוַיִּקְרָאלִבְנוֹלְיוֹסֵףוַיֹּאמֶרלוֹאִם־נָאמָצָאתִיחֵןבְּעֵינֶיךָשִׂים־נָאיָדְךָתַּחַתיְרֵכִיוְעָשִׂיתָעִמָּדִיחֶסֶדוֶאֱמֶתאַל־נָאתִקְבְּרֵנִיבְּמִצְרָיִם׃ (Gn 47, 29)",
          "translation": "Lorsqu’Israël approcha du moment de sa mort, il appela son fils Joseph, et lui dit: Si j'ai trouvé grâce à tes yeux, mets, je te prie, ta main sous ma cuisse, et use envers moi de bonté et de fidélité: ne m'enterre pas en Égypte! (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "אמת"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe de אמת à l’état absolu"
      ],
      "id": "fr-ואמת-hbo-noun-BwTNXb~W"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "וֶאֱמֶת"
    },
    {
      "ipa": "*/væ.æ̤.mæθ/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "ואמת"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ו",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "v",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "et",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "אמת",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "forme absolue"
      ]
    },
    {
      "form": "æ̤.mæθ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "forme absolue"
      ]
    },
    {
      "form": "vérité",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "forme absolue"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וְעַתָּהאִם־יֶשְׁכֶםעֹשִׂיםחֶסֶדוֶאֱמֶתאֶת־אֲדֹנִיהַגִּידוּלִיוְאִם־לֹאהַגִּידוּלִיוְאֶפְנֶהעַל־יָמִיןאוֹעַל־שְׂמֹאל׃ (Gn 24, 49)",
          "translation": "Maintenant, si vous voulez user de bienveillance et de fidélité envers mon seigneur, déclarez-le-moi; sinon, déclarez-le-moi, et je me tournerai à droite ou à gauche. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיִּקְרְבוּיְמֵי־יִשְׂרָאֵללָמוּתוַיִּקְרָאלִבְנוֹלְיוֹסֵףוַיֹּאמֶרלוֹאִם־נָאמָצָאתִיחֵןבְּעֵינֶיךָשִׂים־נָאיָדְךָתַּחַתיְרֵכִיוְעָשִׂיתָעִמָּדִיחֶסֶדוֶאֱמֶתאַל־נָאתִקְבְּרֵנִיבְּמִצְרָיִם׃ (Gn 47, 29)",
          "translation": "Lorsqu’Israël approcha du moment de sa mort, il appela son fils Joseph, et lui dit: Si j'ai trouvé grâce à tes yeux, mets, je te prie, ta main sous ma cuisse, et use envers moi de bonté et de fidélité: ne m'enterre pas en Égypte! (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "אמת"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe de אמת à l’état absolu"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "וֶאֱמֶת"
    },
    {
      "ipa": "*/væ.æ̤.mæθ/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "ואמת"
}

Download raw JSONL data for ואמת meaning in Hébreu ancien (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hébreu ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.