See ואיה in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adverbes en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hébreu ancien", "orig": "hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ו", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixe" ] }, { "form": "v", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixe" ] }, { "form": "et", "raw_tags": [ "Sens", "Préfixe" ] }, { "form": "איה", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixe", "Racine de l’adverbe" ] }, { "form": "aj.je", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixe", "Racine de l’adverbe" ] }, { "form": "où", "raw_tags": [ "Sens", "Préfixe", "Racine de l’adverbe" ] } ], "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "pos": "adv", "pos_title": "Forme d’adverbe", "raw_tags": [ "adverbe interrogatif" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "וַיֹּאמֶריִצְחָקאֶל־אַבְרָהָםאָבִיווַיֹּאמֶראָבִיוַיֹּאמֶרהִנֶּנִּיבְנִיוַיֹּאמֶרהִנֵּההָאֵשׁוְהָעֵצִיםוְאַיֵּההַשֶּׂהלְעֹלָה׃ (Gn 22, 7) — Alors Isaac, parlant à Abraham, son père, dit: Mon père! Et il répondit: Me voici, mon fils! Isaac reprit: Voici le feu et le bois; mais où est l’agneau pour l’holocauste? (Trad. Segond)" } ], "form_of": [ { "word": "איה" } ], "glosses": [ "Forme agglutinée avec préfixe de איה" ], "id": "fr-ואיה-hbo-adv-nhtDl0qZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "וְאַיֵּה, וְאַיָּה" }, { "ipa": "*/və.aj.je/, */və.aj.jɑ/" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ואיה" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms propres en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hébreu ancien", "orig": "hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ו", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixe" ] }, { "form": "v", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixe" ] }, { "form": "et", "raw_tags": [ "Sens", "Préfixe" ] }, { "form": "איה", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixe", "forme absolue" ] }, { "form": "aj.jɑ", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixe", "forme absolue" ] }, { "form": "Ajja", "raw_tags": [ "Sens", "Préfixe", "forme absolue" ] } ], "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "pos": "name", "pos_title": "Forme de nom propre", "senses": [ { "examples": [ { "text": "וְאֵלֶּהבְנֵי־צִבְעוֹןוְאַיָּהוַעֲנָההוּאעֲנָהאֲשֶׁרמָצָאאֶת־הַיֵּמִםבַּמִּדְבָּרבִּרְעֹתוֹאֶת־הַחֲמֹרִיםלְצִבְעוֹןאָבִיו׃ (Gn 36, 24) — Voici les fils de Tsibeon: Ajja et Ana. C'est cet Ana qui trouva les sources chaudes dans le désert, quand il faisait paître les ânes de Tsibeon, son père. (Trad. Segond)" } ], "form_of": [ { "word": "איה" } ], "glosses": [ "Forme agglutinée avec préfixe de איה" ], "id": "fr-ואיה-hbo-name-nhtDl0qZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "וְאַיֵּה, וְאַיָּה" }, { "ipa": "*/və.aj.je/, */və.aj.jɑ/" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ואיה" }
{ "categories": [ "Formes d’adverbes en hébreu ancien", "hébreu ancien" ], "forms": [ { "form": "ו", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixe" ] }, { "form": "v", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixe" ] }, { "form": "et", "raw_tags": [ "Sens", "Préfixe" ] }, { "form": "איה", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixe", "Racine de l’adverbe" ] }, { "form": "aj.je", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixe", "Racine de l’adverbe" ] }, { "form": "où", "raw_tags": [ "Sens", "Préfixe", "Racine de l’adverbe" ] } ], "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "pos": "adv", "pos_title": "Forme d’adverbe", "raw_tags": [ "adverbe interrogatif" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "וַיֹּאמֶריִצְחָקאֶל־אַבְרָהָםאָבִיווַיֹּאמֶראָבִיוַיֹּאמֶרהִנֶּנִּיבְנִיוַיֹּאמֶרהִנֵּההָאֵשׁוְהָעֵצִיםוְאַיֵּההַשֶּׂהלְעֹלָה׃ (Gn 22, 7) — Alors Isaac, parlant à Abraham, son père, dit: Mon père! Et il répondit: Me voici, mon fils! Isaac reprit: Voici le feu et le bois; mais où est l’agneau pour l’holocauste? (Trad. Segond)" } ], "form_of": [ { "word": "איה" } ], "glosses": [ "Forme agglutinée avec préfixe de איה" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "וְאַיֵּה, וְאַיָּה" }, { "ipa": "*/və.aj.je/, */və.aj.jɑ/" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ואיה" } { "categories": [ "Formes de noms propres en hébreu ancien", "hébreu ancien" ], "forms": [ { "form": "ו", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixe" ] }, { "form": "v", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixe" ] }, { "form": "et", "raw_tags": [ "Sens", "Préfixe" ] }, { "form": "איה", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixe", "forme absolue" ] }, { "form": "aj.jɑ", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixe", "forme absolue" ] }, { "form": "Ajja", "raw_tags": [ "Sens", "Préfixe", "forme absolue" ] } ], "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "pos": "name", "pos_title": "Forme de nom propre", "senses": [ { "examples": [ { "text": "וְאֵלֶּהבְנֵי־צִבְעוֹןוְאַיָּהוַעֲנָההוּאעֲנָהאֲשֶׁרמָצָאאֶת־הַיֵּמִםבַּמִּדְבָּרבִּרְעֹתוֹאֶת־הַחֲמֹרִיםלְצִבְעוֹןאָבִיו׃ (Gn 36, 24) — Voici les fils de Tsibeon: Ajja et Ana. C'est cet Ana qui trouva les sources chaudes dans le désert, quand il faisait paître les ânes de Tsibeon, son père. (Trad. Segond)" } ], "form_of": [ { "word": "איה" } ], "glosses": [ "Forme agglutinée avec préfixe de איה" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "וְאַיֵּה, וְאַיָּה" }, { "ipa": "*/və.aj.je/, */və.aj.jɑ/" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ואיה" }
Download raw JSONL data for ואיה meaning in Hébreu ancien (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hébreu ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.