See השני in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hébreu ancien", "orig": "hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "שני", "raw_tags": [ "Mot", "Racine de l’adjectif" ] }, { "form": "ʃe.ni", "raw_tags": [ "Prononciation", "Racine de l’adjectif" ] }, { "form": "deuxième", "raw_tags": [ "Sens :Modèle:!-", "Racine de l’adjectif" ] } ], "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "examples": [ { "text": "וְשֵׁם־הַנָּהָרהַשֵּׁנִיגִּיחוֹןהוּאהַסּוֹבֵבאֵתכָּל־אֶרֶץכּוּשׁ׃ (Gn 2, 13)", "translation": "Le nom du second fleuve est Guihon; c'est celui qui entoure tout le pays de Cusch. (Trad. Segond)" }, { "text": "בִּשְׁנַתשֵׁשׁ־מֵאוֹתשָׁנָהלְחַיֵּי־נֹחַבַּחֹדֶשׁהַשֵּׁנִיבְּשִׁבְעָה־עָשָׂריוֹםלַחֹדֶשׁבַּיּוֹםהַזֶּהנִבְקְעוּכָּל־מַעְיְנֹתתְּהוֹםרַבָּהוַאֲרֻבֹּתהַשָּׁמַיִםנִפְתָּחוּ׃ (Gn 7, 11)", "translation": "l’an six cent de la vie de Noé, le second mois, le dix-septième jour du mois, en ce jour-là toutes les sources du grand abîme jaillirent, et les écluses des cieux s'ouvrirent. (Trad. Segond)" }, { "text": "וּבַחֹדֶשׁהַשֵּׁנִיבְּשִׁבְעָהוְעֶשְׂרִיםיוֹםלַחֹדֶשׁיָבְשָׁההָאָרֶץ׃ס (Gn 8, 14)", "translation": "Le second mois, le vingt-septième jour du mois, la terre fut sèche. (Trad. Segond)" }, { "text": "וַיְצַוגַּםאֶת־הַשֵּׁנִיגַּםאֶת־הַשְּׁלִישִׁיגַּםאֶת־כָּל־הַהֹלְכִיםאַחֲרֵיהָעֲדָרִיםלֵאמֹרכַּדָּבָרהַזֶּהתְּדַבְּרוּןאֶל־עֵשָׂובְּמֹצַאֲכֶםאֹתוֹ׃ (Gn 32, 20)", "translation": "Il donna le même ordre au second, au troisième, et à tous ceux qui suivaient les troupeaux: C'est ainsi que vous parlerez à mon seigneur Ésaü, quand vous le rencontrerez. (Trad. Segond)" }, { "text": "וְאֵתשֵׁםהַשֵּׁנִיקָרָאאֶפְרָיִםכִּי־הִפְרַנִיאֱלֹהִיםבְּאֶרֶץעָנְיִי׃ (Gn 41, 52)", "translation": "Et il donna au second le nom d’Éphraïm, car, dit-il, Dieu m'a rendu fécond dans le pays de mon affliction. (Trad. Segond)" } ], "form_of": [ { "word": "שני" } ], "glosses": [ "Forme agglutinée avec préfixe de שני" ], "id": "fr-השני-hbo-adj--R2TQPQ2" } ], "sounds": [ { "ipa": "הַשֵּׁנִי, הַשָּׁנִי" }, { "ipa": "*/haʃ.ʃe.ni/, */haʃ.ʃɑ.ni/" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "השני" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hébreu ancien", "orig": "hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "שני", "raw_tags": [ "Mot", "forme absolue" ] }, { "form": "ʃɑ.ni", "raw_tags": [ "Prononciation", "forme absolue" ] }, { "form": "fil rouge", "raw_tags": [ "Sens :Modèle:!-", "forme absolue" ] } ], "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "וְאַחַריָצָאאָחִיואֲשֶׁרעַל־יָדוֹהַשָּׁנִיוַיִּקְרָאשְׁמוֹזָרַח׃ס (Gn 38, 30)", "translation": "Ensuite sortit son frère, qui avait à la main le fil cramoisi; et on lui donna le nom de Zérach. (Trad. Segond)" } ], "form_of": [ { "word": "שני" } ], "glosses": [ "Forme agglutinée avec préfixe de שני à l’état absolu" ], "id": "fr-השני-hbo-noun-sQoCeMy0" } ], "sounds": [ { "ipa": "הַשֵּׁנִי, הַשָּׁנִי" }, { "ipa": "*/haʃ.ʃe.ni/, */haʃ.ʃɑ.ni/" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "השני" }
{ "categories": [ "Formes d’adjectifs en hébreu ancien", "hébreu ancien" ], "forms": [ { "form": "שני", "raw_tags": [ "Mot", "Racine de l’adjectif" ] }, { "form": "ʃe.ni", "raw_tags": [ "Prononciation", "Racine de l’adjectif" ] }, { "form": "deuxième", "raw_tags": [ "Sens :Modèle:!-", "Racine de l’adjectif" ] } ], "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "examples": [ { "text": "וְשֵׁם־הַנָּהָרהַשֵּׁנִיגִּיחוֹןהוּאהַסּוֹבֵבאֵתכָּל־אֶרֶץכּוּשׁ׃ (Gn 2, 13)", "translation": "Le nom du second fleuve est Guihon; c'est celui qui entoure tout le pays de Cusch. (Trad. Segond)" }, { "text": "בִּשְׁנַתשֵׁשׁ־מֵאוֹתשָׁנָהלְחַיֵּי־נֹחַבַּחֹדֶשׁהַשֵּׁנִיבְּשִׁבְעָה־עָשָׂריוֹםלַחֹדֶשׁבַּיּוֹםהַזֶּהנִבְקְעוּכָּל־מַעְיְנֹתתְּהוֹםרַבָּהוַאֲרֻבֹּתהַשָּׁמַיִםנִפְתָּחוּ׃ (Gn 7, 11)", "translation": "l’an six cent de la vie de Noé, le second mois, le dix-septième jour du mois, en ce jour-là toutes les sources du grand abîme jaillirent, et les écluses des cieux s'ouvrirent. (Trad. Segond)" }, { "text": "וּבַחֹדֶשׁהַשֵּׁנִיבְּשִׁבְעָהוְעֶשְׂרִיםיוֹםלַחֹדֶשׁיָבְשָׁההָאָרֶץ׃ס (Gn 8, 14)", "translation": "Le second mois, le vingt-septième jour du mois, la terre fut sèche. (Trad. Segond)" }, { "text": "וַיְצַוגַּםאֶת־הַשֵּׁנִיגַּםאֶת־הַשְּׁלִישִׁיגַּםאֶת־כָּל־הַהֹלְכִיםאַחֲרֵיהָעֲדָרִיםלֵאמֹרכַּדָּבָרהַזֶּהתְּדַבְּרוּןאֶל־עֵשָׂובְּמֹצַאֲכֶםאֹתוֹ׃ (Gn 32, 20)", "translation": "Il donna le même ordre au second, au troisième, et à tous ceux qui suivaient les troupeaux: C'est ainsi que vous parlerez à mon seigneur Ésaü, quand vous le rencontrerez. (Trad. Segond)" }, { "text": "וְאֵתשֵׁםהַשֵּׁנִיקָרָאאֶפְרָיִםכִּי־הִפְרַנִיאֱלֹהִיםבְּאֶרֶץעָנְיִי׃ (Gn 41, 52)", "translation": "Et il donna au second le nom d’Éphraïm, car, dit-il, Dieu m'a rendu fécond dans le pays de mon affliction. (Trad. Segond)" } ], "form_of": [ { "word": "שני" } ], "glosses": [ "Forme agglutinée avec préfixe de שני" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "הַשֵּׁנִי, הַשָּׁנִי" }, { "ipa": "*/haʃ.ʃe.ni/, */haʃ.ʃɑ.ni/" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "השני" } { "categories": [ "Formes de noms communs en hébreu ancien", "hébreu ancien" ], "forms": [ { "form": "שני", "raw_tags": [ "Mot", "forme absolue" ] }, { "form": "ʃɑ.ni", "raw_tags": [ "Prononciation", "forme absolue" ] }, { "form": "fil rouge", "raw_tags": [ "Sens :Modèle:!-", "forme absolue" ] } ], "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "וְאַחַריָצָאאָחִיואֲשֶׁרעַל־יָדוֹהַשָּׁנִיוַיִּקְרָאשְׁמוֹזָרַח׃ס (Gn 38, 30)", "translation": "Ensuite sortit son frère, qui avait à la main le fil cramoisi; et on lui donna le nom de Zérach. (Trad. Segond)" } ], "form_of": [ { "word": "שני" } ], "glosses": [ "Forme agglutinée avec préfixe de שני à l’état absolu" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "הַשֵּׁנִי, הַשָּׁנִי" }, { "ipa": "*/haʃ.ʃe.ni/, */haʃ.ʃɑ.ni/" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "השני" }
Download raw JSONL data for השני meaning in Hébreu ancien (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hébreu ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.