"הגדלה" meaning in Hébreu ancien

See הגדלה in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: הַגְּדֹלָה, */ha.ɣə.ðo.lɑ/ Forms: ה, article défini, גדול, ɣɑ.ðul, grand
  1. Forme agglutinée avec préfixe de גדול Form of: גדול
    Sense id: fr-הגדלה-hbo-adj-8xm4MXBm
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ה",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "article défini",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "גדול",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "Racine de l’adjectif"
      ]
    },
    {
      "form": "ɣɑ.ðul",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "Racine de l’adjectif"
      ]
    },
    {
      "form": "grand",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "Racine de l’adjectif"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וְאֶת־רֶסֶןבֵּיןנִינְוֵהוּבֵיןכָּלַחהִואהָעִירהַגְּדֹלָה׃ (Gn 10, 12) — et Résen entre Ninive et Calach; c'est la grande ville. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וּלְלָבָןשְׁתֵּיבָנוֹתשֵׁםהַגְּדֹלָהלֵאָהוְשֵׁםהַקְּטַנָּהרָחֵל׃ (Gn 29, 16) — Or, Laban avait deux filles: l’aînée s'appelait Léa, et la cadette Rachel. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "אֵינֶנּוּגָדוֹלבַּבַּיִתהַזֶּהמִמֶּנִּיוְלֹא־חָשַׂךְמִמֶּנִּימְאוּמָהכִּיאִם־אוֹתָךְבַּאֲשֶׁראַתְּ־אִשְׁתּוֹוְאֵיךְאֶעֱשֶׂההָרָעָההַגְּדֹלָההַזֹּאתוְחָטָאתִילֵאלֹהִים׃ (Gn 39, 9) — Il n'est pas plus grand que moi dans cette maison, et il ne m'a rien interdit, excepté toi, parce que tu es sa femme. Comment ferais-je un aussi grand mal et pécherais-je contre Dieu? (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "גדול"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe de גדול"
      ],
      "id": "fr-הגדלה-hbo-adj-8xm4MXBm"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "הַגְּדֹלָה"
    },
    {
      "ipa": "*/ha.ɣə.ðo.lɑ/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "הגדלה"
}
{
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ה",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "article défini",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "גדול",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "Racine de l’adjectif"
      ]
    },
    {
      "form": "ɣɑ.ðul",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "Racine de l’adjectif"
      ]
    },
    {
      "form": "grand",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "Racine de l’adjectif"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וְאֶת־רֶסֶןבֵּיןנִינְוֵהוּבֵיןכָּלַחהִואהָעִירהַגְּדֹלָה׃ (Gn 10, 12) — et Résen entre Ninive et Calach; c'est la grande ville. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וּלְלָבָןשְׁתֵּיבָנוֹתשֵׁםהַגְּדֹלָהלֵאָהוְשֵׁםהַקְּטַנָּהרָחֵל׃ (Gn 29, 16) — Or, Laban avait deux filles: l’aînée s'appelait Léa, et la cadette Rachel. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "אֵינֶנּוּגָדוֹלבַּבַּיִתהַזֶּהמִמֶּנִּיוְלֹא־חָשַׂךְמִמֶּנִּימְאוּמָהכִּיאִם־אוֹתָךְבַּאֲשֶׁראַתְּ־אִשְׁתּוֹוְאֵיךְאֶעֱשֶׂההָרָעָההַגְּדֹלָההַזֹּאתוְחָטָאתִילֵאלֹהִים׃ (Gn 39, 9) — Il n'est pas plus grand que moi dans cette maison, et il ne m'a rien interdit, excepté toi, parce que tu es sa femme. Comment ferais-je un aussi grand mal et pécherais-je contre Dieu? (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "גדול"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe de גדול"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "הַגְּדֹלָה"
    },
    {
      "ipa": "*/ha.ɣə.ðo.lɑ/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "הגדלה"
}

Download raw JSONL data for הגדלה meaning in Hébreu ancien (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hébreu ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-13 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (dcbb5f5 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.