See הבכור in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hébreu ancien", "orig": "hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ה", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixe" ] }, { "form": "article défini", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixe" ] }, { "form": "בכור", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixe", "forme absolue" ] }, { "form": "bə.xur", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixe", "forme absolue" ] }, { "form": "premier-né", "raw_tags": [ "Sens", "Préfixe", "forme absolue" ] } ], "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "וַיִּקְרָאיוֹסֵףאֶת־שֵׁםהַבְּכוֹרמְנַשֶּׁהכִּי־נַשַּׁנִיאֱלֹהִיםאֶת־כָּל־עֲמָלִיוְאֵתכָּל־בֵּיתאָבִי׃ (Gn 41, 51)", "translation": "Joseph donna au premier-né le nom de Manassé, car, dit-il, Dieu m'a fait oublier toutes mes peines et toute la maison de mon père. (Trad. Segond)" }, { "text": "וַיִּשְׁלַחיִשְׂרָאֵלאֶת־יְמִינוֹוַיָּשֶׁתעַל־רֹאשׁאֶפְרַיִםוְהוּאהַצָּעִירוְאֶת־שְׂמֹאלוֹעַל־רֹאשׁמְנַשֶּׁהשִׂכֵּלאֶת־יָדָיוכִּימְנַשֶּׁההַבְּכוֹר׃ (Gn 48, 14)", "translation": "Israël étendit sa main droite et la posa sur la tête d’Éphraïm qui était le plus jeune, et il posa sa main gauche sur la tête de Manassé: ce fut avec intention qu’il posa ses mains ainsi, car Manassé était le premier-né. (Trad. Segond)" } ], "form_of": [ { "word": "בכור" } ], "glosses": [ "Forme agglutinée avec préfixe de בכור à l’état absolu" ], "id": "fr-הבכור-hbo-noun-bdlyZN~L" } ], "sounds": [ { "ipa": "הַבְּכוֹר" }, { "ipa": "*/ha.bə.xɔr/" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "הבכור" }
{ "categories": [ "Formes de noms communs en hébreu ancien", "hébreu ancien" ], "forms": [ { "form": "ה", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixe" ] }, { "form": "article défini", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixe" ] }, { "form": "בכור", "raw_tags": [ "Mot", "Préfixe", "forme absolue" ] }, { "form": "bə.xur", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préfixe", "forme absolue" ] }, { "form": "premier-né", "raw_tags": [ "Sens", "Préfixe", "forme absolue" ] } ], "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "וַיִּקְרָאיוֹסֵףאֶת־שֵׁםהַבְּכוֹרמְנַשֶּׁהכִּי־נַשַּׁנִיאֱלֹהִיםאֶת־כָּל־עֲמָלִיוְאֵתכָּל־בֵּיתאָבִי׃ (Gn 41, 51)", "translation": "Joseph donna au premier-né le nom de Manassé, car, dit-il, Dieu m'a fait oublier toutes mes peines et toute la maison de mon père. (Trad. Segond)" }, { "text": "וַיִּשְׁלַחיִשְׂרָאֵלאֶת־יְמִינוֹוַיָּשֶׁתעַל־רֹאשׁאֶפְרַיִםוְהוּאהַצָּעִירוְאֶת־שְׂמֹאלוֹעַל־רֹאשׁמְנַשֶּׁהשִׂכֵּלאֶת־יָדָיוכִּימְנַשֶּׁההַבְּכוֹר׃ (Gn 48, 14)", "translation": "Israël étendit sa main droite et la posa sur la tête d’Éphraïm qui était le plus jeune, et il posa sa main gauche sur la tête de Manassé: ce fut avec intention qu’il posa ses mains ainsi, car Manassé était le premier-né. (Trad. Segond)" } ], "form_of": [ { "word": "בכור" } ], "glosses": [ "Forme agglutinée avec préfixe de בכור à l’état absolu" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "הַבְּכוֹר" }, { "ipa": "*/ha.bə.xɔr/" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "הבכור" }
Download raw JSONL data for הבכור meaning in Hébreu ancien (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hébreu ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.