"דבריכם" meaning in Hébreu ancien

See דבריכם in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: *\di.vreː.xæm\, דִבְרֵיכֶם, דִּבְרֵיכֶם, */ði.vreː.xæm/, */di.vreː.xæm/ Forms: דבר, dɑ.vɑr, choses/événements/paroles, :Modèle:!-
  1. Forme agglutinée avec suffixe de la flexion de דבר à l’état construit Form of: דבר
    Sense id: fr-דבריכם-hbo-noun-x3XHbpDm
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: *\ði.vreː.xæm\, דִבְרֵיכֶם, דִּבְרֵיכֶם, */ði.vreː.xæm/, */di.vreː.xæm/ Forms: דבר, dɑ.vɑr, choses/événements/paroles, :Modèle:!-
  1. Forme agglutinée avec suffixe de la flexion de דבר à l’état construit Form of: דבר
    Sense id: fr-דבריכם-hbo-noun-x3XHbpDm1
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "דבר",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "dɑ.vɑr",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "choses/événements/paroles",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": ":Modèle:!-",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "forme construite"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Genèse 42, 16",
          "text": "שִׁלְחוּמִכֶּםאֶחָדוְיִקַּחאֶת־אֲחִיכֶםוְאַתֶּםהֵאָסְרוּוְיִבָּחֲנוּדִּבְרֵיכֶםהַאֱמֶתאִתְּכֶםוְאִם־לֹאחֵיפַרְעֹהכִּימְרַגְּלִיםאַתֶּם׃",
          "translation": "Envoyez l’un de vous pour chercher votre frère; et vous, restez prisonniers. Vos paroles seront éprouvées, et je saurai si la vérité est chez vous; sinon, par la vie de Pharaon! vous êtes des espions. — (Traduction de Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "דבר"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec suffixe de la flexion de דבר à l’état construit"
      ],
      "id": "fr-דבריכם-hbo-noun-x3XHbpDm"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\di.vreː.xæm\\"
    },
    {
      "ipa": "דִבְרֵיכֶם, דִּבְרֵיכֶם"
    },
    {
      "ipa": "*/ði.vreː.xæm/, */di.vreː.xæm/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "דבריכם"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "דבר",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "dɑ.vɑr",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "choses/événements/paroles",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": ":Modèle:!-",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "forme construite"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Genèse 42, 20",
          "text": "וְאֶת־אֲחִיכֶםהַקָּטֹןתָּבִיאוּאֵלַיוְיֵאָמְנוּדִבְרֵיכֶםוְלֹאתָמוּתוּוַיַּעֲשׂוּ־כֵן׃",
          "translation": "et amenez-moi votre jeune frère, afin que vos paroles soient éprouvées et que vous ne mouriez point. Et ils firent ainsi. — (Traduction de Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "דבר"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec suffixe de la flexion de דבר à l’état construit"
      ],
      "id": "fr-דבריכם-hbo-noun-x3XHbpDm1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ði.vreː.xæm\\"
    },
    {
      "ipa": "דִבְרֵיכֶם, דִּבְרֵיכֶם"
    },
    {
      "ipa": "*/ði.vreː.xæm/, */di.vreː.xæm/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "דבריכם"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "דבר",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "dɑ.vɑr",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "choses/événements/paroles",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": ":Modèle:!-",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "forme construite"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Genèse 42, 16",
          "text": "שִׁלְחוּמִכֶּםאֶחָדוְיִקַּחאֶת־אֲחִיכֶםוְאַתֶּםהֵאָסְרוּוְיִבָּחֲנוּדִּבְרֵיכֶםהַאֱמֶתאִתְּכֶםוְאִם־לֹאחֵיפַרְעֹהכִּימְרַגְּלִיםאַתֶּם׃",
          "translation": "Envoyez l’un de vous pour chercher votre frère; et vous, restez prisonniers. Vos paroles seront éprouvées, et je saurai si la vérité est chez vous; sinon, par la vie de Pharaon! vous êtes des espions. — (Traduction de Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "דבר"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec suffixe de la flexion de דבר à l’état construit"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\di.vreː.xæm\\"
    },
    {
      "ipa": "דִבְרֵיכֶם, דִּבְרֵיכֶם"
    },
    {
      "ipa": "*/ði.vreː.xæm/, */di.vreː.xæm/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "דבריכם"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "דבר",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "dɑ.vɑr",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "choses/événements/paroles",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": ":Modèle:!-",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "forme construite"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Genèse 42, 20",
          "text": "וְאֶת־אֲחִיכֶםהַקָּטֹןתָּבִיאוּאֵלַיוְיֵאָמְנוּדִבְרֵיכֶםוְלֹאתָמוּתוּוַיַּעֲשׂוּ־כֵן׃",
          "translation": "et amenez-moi votre jeune frère, afin que vos paroles soient éprouvées et que vous ne mouriez point. Et ils firent ainsi. — (Traduction de Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "דבר"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec suffixe de la flexion de דבר à l’état construit"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ði.vreː.xæm\\"
    },
    {
      "ipa": "דִבְרֵיכֶם, דִּבְרֵיכֶם"
    },
    {
      "ipa": "*/ði.vreː.xæm/, */di.vreː.xæm/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "דבריכם"
}

Download raw JSONL data for דבריכם meaning in Hébreu ancien (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hébreu ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.