"דבריו" meaning in Hébreu ancien

See דבריו in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: דְּבָרָיו, */də.vɑ.rɑːv/ Forms: דבר, dɑ.vɑr, choses/événements/paroles, י, i, marque construite du pluriel, ו, o, Possessif 3ᵉ personne masculin singulier
  1. Forme agglutinée avec suffixe de la flexion de דבר à l’état construit Form of: דבר
    Sense id: fr-דבריו-hbo-noun-x3XHbpDm
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "דבר",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "dɑ.vɑr",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "choses/événements/paroles",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "י",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "i",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "marque construite du pluriel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "ו",
      "raw_tags": [
        "Mot"
      ]
    },
    {
      "form": "o",
      "raw_tags": [
        "Prononciation"
      ]
    },
    {
      "form": "Possessif 3ᵉ personne masculin singulier",
      "raw_tags": [
        "Sens"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וַיֹּאמְרוּלוֹאֶחָיוהֲמָלֹךְתִּמְלֹךְעָלֵינוּאִם־מָשׁוֹלתִּמְשֹׁלבָּנוּוַיּוֹסִפוּעוֹדשְׂנֹאאֹתוֹעַל־חֲלֹמֹתָיווְעַל־דְּבָרָיו׃ (Gn 37, 8)",
          "translation": "Ses frères lui dirent: Est-ce que tu régneras sur nous? est-ce que tu nous gouverneras? Et ils le haïrent encore davantage, à cause de ses songes et à cause de ses paroles. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "דבר"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec suffixe de la flexion de דבר à l’état construit"
      ],
      "id": "fr-דבריו-hbo-noun-x3XHbpDm"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "דְּבָרָיו"
    },
    {
      "ipa": "*/də.vɑ.rɑːv/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "דבריו"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "דבר",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "dɑ.vɑr",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "choses/événements/paroles",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "י",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "i",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "marque construite du pluriel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "ו",
      "raw_tags": [
        "Mot"
      ]
    },
    {
      "form": "o",
      "raw_tags": [
        "Prononciation"
      ]
    },
    {
      "form": "Possessif 3ᵉ personne masculin singulier",
      "raw_tags": [
        "Sens"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וַיֹּאמְרוּלוֹאֶחָיוהֲמָלֹךְתִּמְלֹךְעָלֵינוּאִם־מָשׁוֹלתִּמְשֹׁלבָּנוּוַיּוֹסִפוּעוֹדשְׂנֹאאֹתוֹעַל־חֲלֹמֹתָיווְעַל־דְּבָרָיו׃ (Gn 37, 8)",
          "translation": "Ses frères lui dirent: Est-ce que tu régneras sur nous? est-ce que tu nous gouverneras? Et ils le haïrent encore davantage, à cause de ses songes et à cause de ses paroles. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "דבר"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec suffixe de la flexion de דבר à l’état construit"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "דְּבָרָיו"
    },
    {
      "ipa": "*/də.vɑ.rɑːv/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "דבריו"
}

Download raw JSONL data for דבריו meaning in Hébreu ancien (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hébreu ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.