"בקרבה" meaning in Hébreu ancien

See בקרבה in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: בְּקִרְבָּהּ, */bə.qir.bɑh/ Forms: ב, b, dans, קרב, qæ.ræv, fond/cœur/for intérieur, ָה / ָהּ, ɑ, Possessif 3ᵉ personne féminin singulier
  1. Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de קרב à l’état construit Form of: קרב
    Sense id: fr-בקרבה-hbo-noun-7TRrjsAY
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for בקרבה meaning in Hébreu ancien (2.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ב",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "b",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "dans",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "קרב",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "qæ.ræv",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "fond/cœur/for intérieur",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "ָה / ָהּ",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "ɑ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "Possessif 3ᵉ personne féminin singulier",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וַתִּצְחַקשָׂרָהבְּקִרְבָּהּלֵאמֹראַחֲרֵיבְלֹתִיהָיְתָה־לִּיעֶדְנָהוַאדֹנִיזָקֵן׃ (Gn 18, 12)",
          "translation": "— Elle rit en elle-même, en disant: Maintenant que je suis vieille, aurais-je encore des désirs? Mon seigneur aussi est vieux. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "אוּלַייֵשׁחֲמִשִּׁיםצַדִּיקִםבְּתוֹךְהָעִירהַאַףתִּסְפֶּהוְלֹא־תִשָּׂאלַמָּקוֹםלְמַעַןחֲמִשִּׁיםהַצַּדִּיקִםאֲשֶׁרבְּקִרְבָּהּ׃ (Gn 18, 24)",
          "translation": "— Peut-être y a-t-il cinquante justes au milieu de la ville: les feras-tu périr aussi, et ne pardonneras-tu pas à la ville à cause des cinquante justes qui sont au milieu d’elle? (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיִּתְרֹצֲצוּהַבָּנִיםבְּקִרְבָּהּוַתֹּאמֶראִם־כֵּןלָמָּהזֶּהאָנֹכִיוַתֵּלֶךְלִדְרֹשׁאֶת־יְהוָה׃ (Gn 25, 22)",
          "translation": "— Les enfants se heurtaient dans son sein; et elle dit: S'il en est ainsi, pourquoi suis-je enceinte? Elle alla consulter l’Éternel. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "קרב"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de קרב à l’état construit"
      ],
      "id": "fr-בקרבה-hbo-noun-7TRrjsAY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "בְּקִרְבָּהּ"
    },
    {
      "ipa": "*/bə.qir.bɑh/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "בקרבה"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ב",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "b",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "dans",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "קרב",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "qæ.ræv",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "fond/cœur/for intérieur",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "ָה / ָהּ",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "ɑ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "Possessif 3ᵉ personne féminin singulier",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וַתִּצְחַקשָׂרָהבְּקִרְבָּהּלֵאמֹראַחֲרֵיבְלֹתִיהָיְתָה־לִּיעֶדְנָהוַאדֹנִיזָקֵן׃ (Gn 18, 12)",
          "translation": "— Elle rit en elle-même, en disant: Maintenant que je suis vieille, aurais-je encore des désirs? Mon seigneur aussi est vieux. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "אוּלַייֵשׁחֲמִשִּׁיםצַדִּיקִםבְּתוֹךְהָעִירהַאַףתִּסְפֶּהוְלֹא־תִשָּׂאלַמָּקוֹםלְמַעַןחֲמִשִּׁיםהַצַּדִּיקִםאֲשֶׁרבְּקִרְבָּהּ׃ (Gn 18, 24)",
          "translation": "— Peut-être y a-t-il cinquante justes au milieu de la ville: les feras-tu périr aussi, et ne pardonneras-tu pas à la ville à cause des cinquante justes qui sont au milieu d’elle? (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיִּתְרֹצֲצוּהַבָּנִיםבְּקִרְבָּהּוַתֹּאמֶראִם־כֵּןלָמָּהזֶּהאָנֹכִיוַתֵּלֶךְלִדְרֹשׁאֶת־יְהוָה׃ (Gn 25, 22)",
          "translation": "— Les enfants se heurtaient dans son sein; et elle dit: S'il en est ainsi, pourquoi suis-je enceinte? Elle alla consulter l’Éternel. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "קרב"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de קרב à l’état construit"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "בְּקִרְבָּהּ"
    },
    {
      "ipa": "*/bə.qir.bɑh/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "בקרבה"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hébreu ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.