"ביתה" meaning in Hébreu ancien

See ביתה in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: *\beː.θɑ\ Forms: בית, ba.jiθ, maison/intérieur [de la maison], ה-, ɑ, vers une destination
  1. Forme agglutinée avec suffixe de בית à l’état construit. Form of: בית
    Sense id: fr-ביתה-hbo-noun-k2Sggwbu
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: *\veː.θɑh\ Forms: בית, ba.jiθ, maison/intérieur [de la maison], ָה / ָהּ, ɑ, Possessif 3ᵉ personne féminin singulier
  1. Forme agglutinée avec suffixe de בית à l’état construit. Form of: בית
    Sense id: fr-ביתה-hbo-noun-k2Sggwbu1
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "בית",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "ba.jiθ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "maison/intérieur [de la maison]",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "ה-",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "ɑ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "vers une destination",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Genèse 28, 2",
          "text": "קוּםלֵךְפַּדֶּנָה אֲרָםבֵּיתָהבְתוּאֵלאֲבִיאִמֶּךָוְקַח־לְךָמִשָּׁםאִשָּׁהמִבְּנוֹתלָבָןאֲחִיאִמֶּךָ׃",
          "translation": "Lève-toi, va à Paddan-Aram, à la maison de Bethuel, père de ta mère, et prends-y une femme d’entre les filles de Laban, frère de ta mère. — (Traduction de Segond)"
        },
        {
          "ref": "Genèse 43, 17",
          "text": "וַיַּעַשׂהָאִישׁכַּאֲשֶׁראָמַריוֹסֵףוַיָּבֵאהָאִישׁאֶת־הָאֲנָשִׁיםבֵּיתָהיוֹסֵף׃",
          "translation": "Cet homme fit ce que Joseph avait ordonné, et il conduisit ces gens dans la maison de Joseph. — (Traduction de Segond)"
        },
        {
          "ref": "Genèse 43, 24",
          "text": "וַיָּבֵאהָאִישׁאֶת־הָאֲנָשִׁיםבֵּיתָהיוֹסֵףוַיִּתֶּן־מַיִםוַיִּרְחֲצוּרַגְלֵיהֶםוַיִּתֵּןמִסְפּוֹאלַחֲמֹרֵיהֶם׃",
          "translation": "Cet homme les fit entrer dans la maison de Joseph; il leur donna de l’eau et ils se lavèrent les pieds; il donna aussi du fourrage à leurs ânes. — (Traduction de Segond)"
        },
        {
          "ref": "Genèse 44, 14",
          "text": "וַיָּבֹאיְהוּדָהוְאֶחָיובֵּיתָהיוֹסֵףוְהוּאעוֹדֶנּוּשָׁםוַיִּפְּלוּלְפָנָיואָרְצָה׃",
          "translation": "Juda et ses frères arrivèrent à la maison de Joseph, où il était encore, et ils se prosternèrent en terre devant lui. — (Traduction de Segond)"
        },
        {
          "ref": "Genèse 47, 14",
          "text": "וַיְלַקֵּטיוֹסֵףאֶת־כָּל־הַכֶּסֶףהַנִּמְצָאבְאֶרֶץ־מִצְרַיִםוּבְאֶרֶץכְּנַעַןבַּשֶּׁבֶראֲשֶׁר־הֵםשֹׁבְרִיםוַיָּבֵאיוֹסֵףאֶת־הַכֶּסֶףבֵּיתָהפַרְעֹה׃",
          "translation": "Joseph recueillit tout l’argent qui se trouvait dans le pays d’Égypte et dans le pays de Canaan, contre le blé qu’on achetait; et il fit entrer cet argent dans la maison de Pharaon. — (Traduction de Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "בית"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec suffixe de בית à l’état construit."
      ],
      "id": "fr-ביתה-hbo-noun-k2Sggwbu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\beː.θɑ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "ביתה"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "בית",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "ba.jiθ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "maison/intérieur [de la maison]",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "ָה / ָהּ",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "ɑ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "Possessif 3ᵉ personne féminin singulier",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Genèse 39, 14",
          "text": "וַתִּקְרָאלְאַנְשֵׁיבֵיתָהּוַתֹּאמֶרלָהֶםלֵאמֹררְאוּהֵבִיאלָנוּאִישׁעִבְרִילְצַחֶקבָּנוּבָּאאֵלַילִשְׁכַּבעִמִּיוָאֶקְרָאבְּקוֹלגָּדוֹל׃",
          "translation": "elle appela les gens de sa maison, et leur dit: Voyez, il nous a amené un Hébreu pour se jouer de nous. Cet homme est venu vers moi pour coucher avec moi; mais j'ai crié à haute voix. — (Traduction de Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "בית"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec suffixe de בית à l’état construit."
      ],
      "id": "fr-ביתה-hbo-noun-k2Sggwbu1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\veː.θɑh\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "ביתה"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "בית",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "ba.jiθ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "maison/intérieur [de la maison]",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "ה-",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "ɑ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "vers une destination",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Genèse 28, 2",
          "text": "קוּםלֵךְפַּדֶּנָה אֲרָםבֵּיתָהבְתוּאֵלאֲבִיאִמֶּךָוְקַח־לְךָמִשָּׁםאִשָּׁהמִבְּנוֹתלָבָןאֲחִיאִמֶּךָ׃",
          "translation": "Lève-toi, va à Paddan-Aram, à la maison de Bethuel, père de ta mère, et prends-y une femme d’entre les filles de Laban, frère de ta mère. — (Traduction de Segond)"
        },
        {
          "ref": "Genèse 43, 17",
          "text": "וַיַּעַשׂהָאִישׁכַּאֲשֶׁראָמַריוֹסֵףוַיָּבֵאהָאִישׁאֶת־הָאֲנָשִׁיםבֵּיתָהיוֹסֵף׃",
          "translation": "Cet homme fit ce que Joseph avait ordonné, et il conduisit ces gens dans la maison de Joseph. — (Traduction de Segond)"
        },
        {
          "ref": "Genèse 43, 24",
          "text": "וַיָּבֵאהָאִישׁאֶת־הָאֲנָשִׁיםבֵּיתָהיוֹסֵףוַיִּתֶּן־מַיִםוַיִּרְחֲצוּרַגְלֵיהֶםוַיִּתֵּןמִסְפּוֹאלַחֲמֹרֵיהֶם׃",
          "translation": "Cet homme les fit entrer dans la maison de Joseph; il leur donna de l’eau et ils se lavèrent les pieds; il donna aussi du fourrage à leurs ânes. — (Traduction de Segond)"
        },
        {
          "ref": "Genèse 44, 14",
          "text": "וַיָּבֹאיְהוּדָהוְאֶחָיובֵּיתָהיוֹסֵףוְהוּאעוֹדֶנּוּשָׁםוַיִּפְּלוּלְפָנָיואָרְצָה׃",
          "translation": "Juda et ses frères arrivèrent à la maison de Joseph, où il était encore, et ils se prosternèrent en terre devant lui. — (Traduction de Segond)"
        },
        {
          "ref": "Genèse 47, 14",
          "text": "וַיְלַקֵּטיוֹסֵףאֶת־כָּל־הַכֶּסֶףהַנִּמְצָאבְאֶרֶץ־מִצְרַיִםוּבְאֶרֶץכְּנַעַןבַּשֶּׁבֶראֲשֶׁר־הֵםשֹׁבְרִיםוַיָּבֵאיוֹסֵףאֶת־הַכֶּסֶףבֵּיתָהפַרְעֹה׃",
          "translation": "Joseph recueillit tout l’argent qui se trouvait dans le pays d’Égypte et dans le pays de Canaan, contre le blé qu’on achetait; et il fit entrer cet argent dans la maison de Pharaon. — (Traduction de Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "בית"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec suffixe de בית à l’état construit."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\beː.θɑ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "ביתה"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "בית",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "ba.jiθ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "maison/intérieur [de la maison]",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "ָה / ָהּ",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "ɑ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "Possessif 3ᵉ personne féminin singulier",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Genèse 39, 14",
          "text": "וַתִּקְרָאלְאַנְשֵׁיבֵיתָהּוַתֹּאמֶרלָהֶםלֵאמֹררְאוּהֵבִיאלָנוּאִישׁעִבְרִילְצַחֶקבָּנוּבָּאאֵלַילִשְׁכַּבעִמִּיוָאֶקְרָאבְּקוֹלגָּדוֹל׃",
          "translation": "elle appela les gens de sa maison, et leur dit: Voyez, il nous a amené un Hébreu pour se jouer de nous. Cet homme est venu vers moi pour coucher avec moi; mais j'ai crié à haute voix. — (Traduction de Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "בית"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec suffixe de בית à l’état construit."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\veː.θɑh\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "ביתה"
}

Download raw JSONL data for ביתה meaning in Hébreu ancien (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hébreu ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-15 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (f5e0f37 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.