"אהלה" meaning in Hébreu ancien

See אהלה in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: אָהֳלֹה, */ɑ.hɑ̤.lo/ Forms: אהל, o.hæl, tente, ו, o, possessif 3ᵉ personne masculin singulier
  1. Forme agglutinée avec suffixe de אהל à l’état construit Form of: אהל
    Sense id: fr-אהלה-hbo-noun-LPjparcS
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "אהל",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "o.hæl",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "tente",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "ו",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "o",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "possessif 3ᵉ personne masculin singulier",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וַיֵּשְׁתְּמִן־הַיַּיִןוַיִּשְׁכָּרוַיִּתְגַּלבְּתוֹךְאָהֳלֹה׃ (Gn 9, 21)",
          "translation": "— Il but du vin, s'enivra, et se découvrit au milieu de sa tente. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיַּעְתֵּקמִשָּׁםהָהָרָהמִקֶּדֶםלְבֵית־אֵלוַיֵּטאָהֳלֹהבֵּית־אֵלמִיָּםוְהָעַימִקֶּדֶםוַיִּבֶן־שָׁםמִזְבֵּחַלַיהוָהוַיִּקְרָאבְּשֵׁםיְהוָה׃ (Gn 12, 8)",
          "translation": "— Il se transporta de là vers la montagne, à l’orient de Béthel, et il dressa ses tentes, ayant Béthel à l’occident et Aï à l’orient. Il bâtit encore là un autel à l’Éternel, et il invoqua le nom de l’Éternel. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיֵּלֶךְלְמַסָּעָיומִנֶּגֶבוְעַד־בֵּית־אֵלעַד־הַמָּקוֹםאֲשֶׁר־הָיָהשָׁםאָהֳלֹהבַּתְּחִלָּהבֵּיןבֵּית־אֵלוּבֵיןהָעָי׃ (Gn 13, 3)",
          "translation": "— Il dirigea ses marches du midi jusqu’à Béthel, jusqu’au lieu où était sa tente au commencement, entre Béthel et Aï, (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיִּסַּעיִשְׂרָאֵלוַיֵּטאָהֳלֹהמֵהָלְאָהלְמִגְדַּל־עֵדֶר׃ (Gn 35, 21)",
          "translation": "— Israël partit; et il dressa sa tente au delà de Migdal Éder. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "אהל"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec suffixe de אהל à l’état construit"
      ],
      "id": "fr-אהלה-hbo-noun-LPjparcS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "אָהֳלֹה"
    },
    {
      "ipa": "*/ɑ.hɑ̤.lo/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "אהלה"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "אהל",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "o.hæl",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "tente",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "ו",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "o",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "possessif 3ᵉ personne masculin singulier",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וַיֵּשְׁתְּמִן־הַיַּיִןוַיִּשְׁכָּרוַיִּתְגַּלבְּתוֹךְאָהֳלֹה׃ (Gn 9, 21)",
          "translation": "— Il but du vin, s'enivra, et se découvrit au milieu de sa tente. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיַּעְתֵּקמִשָּׁםהָהָרָהמִקֶּדֶםלְבֵית־אֵלוַיֵּטאָהֳלֹהבֵּית־אֵלמִיָּםוְהָעַימִקֶּדֶםוַיִּבֶן־שָׁםמִזְבֵּחַלַיהוָהוַיִּקְרָאבְּשֵׁםיְהוָה׃ (Gn 12, 8)",
          "translation": "— Il se transporta de là vers la montagne, à l’orient de Béthel, et il dressa ses tentes, ayant Béthel à l’occident et Aï à l’orient. Il bâtit encore là un autel à l’Éternel, et il invoqua le nom de l’Éternel. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיֵּלֶךְלְמַסָּעָיומִנֶּגֶבוְעַד־בֵּית־אֵלעַד־הַמָּקוֹםאֲשֶׁר־הָיָהשָׁםאָהֳלֹהבַּתְּחִלָּהבֵּיןבֵּית־אֵלוּבֵיןהָעָי׃ (Gn 13, 3)",
          "translation": "— Il dirigea ses marches du midi jusqu’à Béthel, jusqu’au lieu où était sa tente au commencement, entre Béthel et Aï, (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיִּסַּעיִשְׂרָאֵלוַיֵּטאָהֳלֹהמֵהָלְאָהלְמִגְדַּל־עֵדֶר׃ (Gn 35, 21)",
          "translation": "— Israël partit; et il dressa sa tente au delà de Migdal Éder. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "אהל"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec suffixe de אהל à l’état construit"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "אָהֳלֹה"
    },
    {
      "ipa": "*/ɑ.hɑ̤.lo/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "אהלה"
}

Download raw JSONL data for אהלה meaning in Hébreu ancien (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hébreu ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.