"μεταξύ" meaning in Grec

See μεταξύ in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: \mɛ.ta.ˈksi\
  1. Au milieu de, entre, parmi.
    Sense id: fr-μεταξύ-el-prep-L83KQBK4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ανάμεσα Derived forms: εν τω μεταξύ, εντωμεταξύ
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec",
      "orig": "grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "εν τω μεταξύ"
    },
    {
      "word": "εντωμεταξύ"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien μεταξύ, metaxú."
  ],
  "lang": "Grec",
  "lang_code": "el",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Au milieu de, entre, parmi."
      ],
      "id": "fr-μεταξύ-el-prep-L83KQBK4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛ.ta.ˈksi\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ανάμεσα"
    }
  ],
  "word": "μεταξύ"
}
{
  "categories": [
    "Mots en grec issus d’un mot en grec ancien",
    "Prépositions en grec",
    "grec"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "εν τω μεταξύ"
    },
    {
      "word": "εντωμεταξύ"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien μεταξύ, metaxú."
  ],
  "lang": "Grec",
  "lang_code": "el",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Au milieu de, entre, parmi."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛ.ta.ˈksi\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ανάμεσα"
    }
  ],
  "word": "μεταξύ"
}

Download raw JSONL data for μεταξύ meaning in Grec (0.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.