"ὅμοιος" meaning in Grec ancien

See ὅμοιος in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: *\ˈho.mo͜ɪ.os\
  1. Semblable.
    Sense id: fr-ὅμοιος-grc-adj-6xUbTiuf
  2. Semblable.
    De même nature.
    Sense id: fr-ὅμοιος-grc-adj-b3jHlFUJ
  3. Semblable.
    Le même.
    Sense id: fr-ὅμοιος-grc-adj-QIEaxtJ-
  4. Semblable.
    Qui concerne tous également.
    Sense id: fr-ὅμοιος-grc-adj-MG67VMqI
  5. Semblable.
    Qui s’accorde avec, qui s’adapte à, qui convient à.
    Sense id: fr-ὅμοιος-grc-adj-IKGXcHwW
  6. Semblable.
    Égal à, de même force, de même valeur que.
    Sense id: fr-ὅμοιος-grc-adj-4rqf~qF-
  7. Semblable.
    Qui a les mêmes sentiments, ou la même façon de penser.
    Sense id: fr-ὅμοιος-grc-adj-VsVmR0yM
  8. Semblable.
    Qui reste toujours le même, qui ne change pas, immuable.
    Sense id: fr-ὅμοιος-grc-adj-FXCv9i4G
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ὁμοιούσιος, ὁμοίως Related terms: ὁμοῖος, ὁμοίιος, ὔμοιος, ὑμοῖος

Download JSONL data for ὅμοιος meaning in Grec ancien (3.1kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "ἀνόμοιος"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien suffixés avec -ιος",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ὁμοιούσιος"
    },
    {
      "word": "ὁμοίως"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot dérivé de ὁμός, homós (« même, similaire »), avec le suffixe -ιος, -ios."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "ὅμοιος, ία, -ον, hómoios"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Langue homérique, ionien, ancien attique"
      ],
      "word": "ὁμοῖος"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Langue homérique"
      ],
      "word": "ὁμοίιος"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Éolien"
      ],
      "word": "ὔμοιος"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Arcado-chypriote"
      ],
      "word": "ὑμοῖος"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Platon, Parménide",
          "text": "τὸν οὖν Σωκράτη ἀκούσαντα πάλιν τε κελεῦσαι τὴν πρώτην ὑπόθεσιν τοῦ πρώτου λόγου ἀναγνῶναι, καὶ ἀναγνωσθείσης, πῶς, φάναι, ὦ Ζήνων, τοῦτο λέγεις; εἰ πολλά ἐστι τὰ ὄντα, ὡς ἄρα δεῖ αὐτὰ ὅμοιά τε εἶναι καὶ ἀνόμοια, τοῦτο δὲ δὴ ἀδύνατον: οὔτεγὰρ τὰ ἀνόμοια ὅμοια οὔτε τὰ ὅμοια ἀνόμοια οἷόν τε εἶναι; οὐχ οὕτω λέγεις;",
          "translation": "Socrate ayant écouté jusqu'à la fin, invita Zénon à relire la première proposition du premier livre. Cela fait, il reprit : Comment entends-tu ceci, Zénon : si les êtres sont multiples, il faut qu'ils soient à la fois semblables et dissemblables entre eux ? Or, cela est impossible ; car ce qui est dissemblable ne peut être semblable, ni ce qui est semblable être dissemblable. N'est-ce pas là ce que tu entends ? — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Semblable."
      ],
      "id": "fr-ὅμοιος-grc-adj-6xUbTiuf"
    },
    {
      "glosses": [
        "Semblable.",
        "De même nature."
      ],
      "id": "fr-ὅμοιος-grc-adj-b3jHlFUJ"
    },
    {
      "glosses": [
        "Semblable.",
        "Le même."
      ],
      "id": "fr-ὅμοιος-grc-adj-QIEaxtJ-",
      "raw_tags": [
        "Par suite"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Semblable.",
        "Qui concerne tous également."
      ],
      "id": "fr-ὅμοιος-grc-adj-MG67VMqI"
    },
    {
      "glosses": [
        "Semblable.",
        "Qui s’accorde avec, qui s’adapte à, qui convient à."
      ],
      "id": "fr-ὅμοιος-grc-adj-IKGXcHwW"
    },
    {
      "glosses": [
        "Semblable.",
        "Égal à, de même force, de même valeur que."
      ],
      "id": "fr-ὅμοιος-grc-adj-4rqf~qF-"
    },
    {
      "glosses": [
        "Semblable.",
        "Qui a les mêmes sentiments, ou la même façon de penser."
      ],
      "id": "fr-ὅμοιος-grc-adj-VsVmR0yM"
    },
    {
      "glosses": [
        "Semblable.",
        "Qui reste toujours le même, qui ne change pas, immuable."
      ],
      "id": "fr-ὅμοιος-grc-adj-FXCv9i4G"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ˈho.mo͜ɪ.os\\"
    }
  ],
  "word": "ὅμοιος"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "ἀνόμοιος"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en grec ancien",
    "Dérivations en grec ancien",
    "Mots en grec ancien suffixés avec -ιος",
    "grec ancien"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ὁμοιούσιος"
    },
    {
      "word": "ὁμοίως"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot dérivé de ὁμός, homós (« même, similaire »), avec le suffixe -ιος, -ios."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "ὅμοιος, ία, -ον, hómoios"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Langue homérique, ionien, ancien attique"
      ],
      "word": "ὁμοῖος"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Langue homérique"
      ],
      "word": "ὁμοίιος"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Éolien"
      ],
      "word": "ὔμοιος"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Arcado-chypriote"
      ],
      "word": "ὑμοῖος"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Platon, Parménide",
          "text": "τὸν οὖν Σωκράτη ἀκούσαντα πάλιν τε κελεῦσαι τὴν πρώτην ὑπόθεσιν τοῦ πρώτου λόγου ἀναγνῶναι, καὶ ἀναγνωσθείσης, πῶς, φάναι, ὦ Ζήνων, τοῦτο λέγεις; εἰ πολλά ἐστι τὰ ὄντα, ὡς ἄρα δεῖ αὐτὰ ὅμοιά τε εἶναι καὶ ἀνόμοια, τοῦτο δὲ δὴ ἀδύνατον: οὔτεγὰρ τὰ ἀνόμοια ὅμοια οὔτε τὰ ὅμοια ἀνόμοια οἷόν τε εἶναι; οὐχ οὕτω λέγεις;",
          "translation": "Socrate ayant écouté jusqu'à la fin, invita Zénon à relire la première proposition du premier livre. Cela fait, il reprit : Comment entends-tu ceci, Zénon : si les êtres sont multiples, il faut qu'ils soient à la fois semblables et dissemblables entre eux ? Or, cela est impossible ; car ce qui est dissemblable ne peut être semblable, ni ce qui est semblable être dissemblable. N'est-ce pas là ce que tu entends ? — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Semblable."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Semblable.",
        "De même nature."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Semblable.",
        "Le même."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par suite"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Semblable.",
        "Qui concerne tous également."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Semblable.",
        "Qui s’accorde avec, qui s’adapte à, qui convient à."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Semblable.",
        "Égal à, de même force, de même valeur que."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Semblable.",
        "Qui a les mêmes sentiments, ou la même façon de penser."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Semblable.",
        "Qui reste toujours le même, qui ne change pas, immuable."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ˈho.mo͜ɪ.os\\"
    }
  ],
  "word": "ὅμοιος"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (5650666 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.