"ἥβη" meaning in Grec ancien

See ἥβη in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: *\hɛ̌ː.bɛː\, *\ˈ(h)e̝.be̝\, *\ˈi.βi\, *\ˈi.vi\, *\ˈi.vi\
Forms: [singular, nominative], αἱ [plural, nominative], ἥβαι [plural, nominative], τὼ [dual, nominative], ἥβα [dual, nominative], ἥβαι [singular, vocative], ἥβα [plural, vocative], τὴν [singular, accusative], ἥβην [singular, accusative], τὰς [plural, accusative], ἥβας [plural, accusative], τὼ [dual, accusative], ἥβα [dual, accusative], τῆς [singular, genitive], ἥβης [singular, genitive], τῶν [plural, genitive], ἡβῶν [plural, genitive], τοῖν [dual, genitive], ἥβαιν [dual, genitive], τῇ [singular, dative], ἥβῃ [singular, dative], ταῖς [plural, dative], ἥβαις [plural, dative], τοῖν [dual, dative], ἥβαιν [dual, dative]
  1. Jeunesse, puberté.
    Sense id: fr-ἥβη-grc-noun-2tALwxuR Categories (other): Exemples en grec ancien, Exemples en grec ancien à traduire
  2. Vigueur de la jeunesse.
    Sense id: fr-ἥβη-grc-noun-6BeeNrFk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: νεότης Derived forms: ἡβάσκω, ἡβηδόν, ἥβησις, ἡβητής, ἡβητηρία, ἡβός, ἔφηβος, ἐφήβαιον, ήβη Related terms: ἥβα

Download JSONL data for ἥβη meaning in Grec ancien (3.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ἡβάσκω"
    },
    {
      "word": "ἡβηδόν"
    },
    {
      "translation": "pubescence",
      "word": "ἥβησις"
    },
    {
      "word": "ἡβητής"
    },
    {
      "word": "ἡβητηρία"
    },
    {
      "word": "ἡβός"
    },
    {
      "word": "ἔφηβος"
    },
    {
      "word": "ἐφήβαιον"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "ήβη"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Pokorny crée pour ce mot un radical à part, indo-européen commun *i̯ēgʷā- (« fort »), pour le grec, on peut imaginer que ce mot est le composé de *i̯ē- (« jeune ») qui donne le latin juvenis et *gʷei̯- qui donne βίος ; voir ἠβαιός (« petit ») de βαιός."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ἡ",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "αἱ",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἥβαι",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὼ",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἥβα",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἥβαι",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἥβα",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὴν",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἥβην",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὰς",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἥβας",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὼ",
      "tags": [
        "dual",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἥβα",
      "tags": [
        "dual",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τῆς",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἥβης",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τῶν",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἡβῶν",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖν",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἥβαιν",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τῇ",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἥβῃ",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ταῖς",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἥβαις",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖν",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἥβαιν",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "ἥβη, hḗbē"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "ἥβα"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en grec ancien à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "τὰ δέκα ἀφ’ ἥβης",
          "translation": "les hommes de 28 ans"
        },
        {
          "text": "τὰ τετταράκοντα ἀφ’ ἥβης",
          "translation": "les hommes de 58 ans"
        },
        {
          "ref": "Odyssée",
          "text": "νεηνίηι ἀνδρὶ ἐοικώς, τοῦπερ χαριεστάτη ἥβη"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jeunesse, puberté."
      ],
      "id": "fr-ἥβη-grc-noun-2tALwxuR",
      "note": "elle se finit avec la majorité à 18 ans, de là :"
    },
    {
      "glosses": [
        "Vigueur de la jeunesse."
      ],
      "id": "fr-ἥβη-grc-noun-6BeeNrFk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\hɛ̌ː.bɛː\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈ(h)e̝.be̝\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈi.βi\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈi.vi\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈi.vi\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "νεότης"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ἥβη"
}
{
  "categories": [
    "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Noms communs en grec ancien",
    "grec ancien",
    "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ἡβάσκω"
    },
    {
      "word": "ἡβηδόν"
    },
    {
      "translation": "pubescence",
      "word": "ἥβησις"
    },
    {
      "word": "ἡβητής"
    },
    {
      "word": "ἡβητηρία"
    },
    {
      "word": "ἡβός"
    },
    {
      "word": "ἔφηβος"
    },
    {
      "word": "ἐφήβαιον"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "ήβη"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Pokorny crée pour ce mot un radical à part, indo-européen commun *i̯ēgʷā- (« fort »), pour le grec, on peut imaginer que ce mot est le composé de *i̯ē- (« jeune ») qui donne le latin juvenis et *gʷei̯- qui donne βίος ; voir ἠβαιός (« petit ») de βαιός."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ἡ",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "αἱ",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἥβαι",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὼ",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἥβα",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἥβαι",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἥβα",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὴν",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἥβην",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὰς",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἥβας",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὼ",
      "tags": [
        "dual",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἥβα",
      "tags": [
        "dual",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τῆς",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἥβης",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τῶν",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἡβῶν",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖν",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἥβαιν",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τῇ",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἥβῃ",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ταῖς",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἥβαις",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖν",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἥβαιν",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "ἥβη, hḗbē"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "ἥβα"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en grec ancien",
        "Exemples en grec ancien à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "τὰ δέκα ἀφ’ ἥβης",
          "translation": "les hommes de 28 ans"
        },
        {
          "text": "τὰ τετταράκοντα ἀφ’ ἥβης",
          "translation": "les hommes de 58 ans"
        },
        {
          "ref": "Odyssée",
          "text": "νεηνίηι ἀνδρὶ ἐοικώς, τοῦπερ χαριεστάτη ἥβη"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jeunesse, puberté."
      ],
      "note": "elle se finit avec la majorité à 18 ans, de là :"
    },
    {
      "glosses": [
        "Vigueur de la jeunesse."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\hɛ̌ː.bɛː\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈ(h)e̝.be̝\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈi.βi\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈi.vi\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈi.vi\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "νεότης"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ἥβη"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (4dfb946 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.