See ἡμέρα in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec ancien", "orig": "grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "de ce jour", "word": "αὐθήμερος" }, { "translation": "ce jour", "word": "αὐθημερόν" }, { "translation": "de dix jours", "word": "δεχήμερος" }, { "translation": "éphémère", "word": "ἐφήμερος" }, { "word": "ἐφημερία" }, { "translation": "d'un jour", "word": "ἐφημέριος" }, { "translation": "journal", "word": "ἐφημερίς" }, { "translation": "bonne journée", "word": "εὐήμερος" }, { "translation": "passer une bonne journée", "word": "εὐημερέω" }, { "translation": "bon temps", "word": "εὐημερία" }, { "word": "ἡμερεύω" }, { "translation": "passer le jour", "word": "διημερεύω" }, { "translation": "passer le jour ensemble", "word": "συνημερεύω" }, { "translation": "diurne, du jour", "word": "ἡμερινός" }, { "translation": "diurne, d'un jour", "word": "ἡμέριος" }, { "word": "ἡμεροδρόμος" }, { "translation": "calendrier astrologique", "word": "ἡμεροδρόμιον" }, { "translation": "qui parait avec le jour", "word": "ἡμερόφαντος" }, { "translation": "qui dort le jour", "word": "ἡμερόκοιτος" }, { "translation": "calendrier", "word": "ἡμερολόγιον" }, { "translation": "conter les jours", "word": "ἡμερολογέω" }, { "translation": "de garde le jour", "word": "ἡμεροσκόπος" }, { "translation": "quotidien", "word": "καθημέριος" }, { "translation": "de jour", "word": "μεθημερινός" }, { "translation": "midi, mi-journée", "word": "μεσημβρία" }, { "translation": "d'un jour", "word": "μονοήμερος" }, { "translation": "qui dure un jour et une nuit", "word": "νυχθήμερος" }, { "translation": "un jour et une nuit", "word": "νυχθήμερον" }, { "translation": "longtemps", "word": "ὁσημέραι" }, { "word": "πανήμερος" }, { "translation": "de tout le jour", "word": "πανημέριος" }, { "translation": "de cinq jours", "word": "πενθήμερος" }, { "translation": "de plusieurs jours", "word": "πολυήμερος" }, { "translation": "ce jour, aujourd'hui", "word": "σήμερον" }, { "translation": "de ce jour", "word": "σημερινός" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "ημέρα" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "μέρα" } ], "etymology_texts": [ "Variante féminine de ἦμαρ, ἤμᾰτος, êmar, ḗmatos." ], "forms": [ { "form": "ἡ", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "αἱ", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "ἡμέραι", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "τὼ", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "ἡμέραι", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "τὴν", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "ἡμέραν", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "τὰς", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "ἡμέρας", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "τὼ", "tags": [ "dual", "accusative" ] }, { "form": "τῆς", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "ἡμέρας", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "τῶν", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "ἡμερῶν", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "τοῖν", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "ἡμέραιν", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "τῇ", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "ἡμέρᾳ", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "ταῖς", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "ἡμέραις", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "τοῖν", "tags": [ "dual", "dative" ] }, { "form": "ἡμέραιν", "tags": [ "dual", "dative" ] }, { "form": "ἀμάρα", "raw_tags": [ "Éolien" ] }, { "form": "ἀμέρα", "raw_tags": [ "Dorien" ] }, { "form": "ἡμέρη", "raw_tags": [ "Grec homérique, ionien" ] } ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "ἡμέρα, hēméra" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "ἡμέρα διαλάμπει", "translation": "le jour se lève." }, { "text": "καθ’ ἡμέραν", "translation": "chaque jour, de jour." } ], "glosses": [ "Jour, par opposition à la nuit." ], "id": "fr-ἡμέρα-grc-noun-6xCj-71x" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "παρ’ ἦμαρ ἡμέρα", "translation": "jour après jour." }, { "text": "ἡμερῶν ὀλίγων", "translation": "pendant quelques jours." } ], "glosses": [ "Jour, durée de temps." ], "id": "fr-ἡμέρα-grc-noun-7s12buHp" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "ἐπίπονος ἡμέρα", "translation": "une vie de misère" } ], "glosses": [ "Jour, vie." ], "id": "fr-ἡμέρα-grc-noun-Uk4Ip5HS" } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\hɛː.mé.raː\\" }, { "ipa": "*\\(h)eˈmɛ.ra\\" }, { "ipa": "*\\iˈme.ra\\" }, { "ipa": "*\\iˈme.ra\\" }, { "ipa": "*\\iˈme.ra\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ἡμέρα" }
{ "categories": [ "Noms communs en grec ancien", "grec ancien" ], "derived": [ { "translation": "de ce jour", "word": "αὐθήμερος" }, { "translation": "ce jour", "word": "αὐθημερόν" }, { "translation": "de dix jours", "word": "δεχήμερος" }, { "translation": "éphémère", "word": "ἐφήμερος" }, { "word": "ἐφημερία" }, { "translation": "d'un jour", "word": "ἐφημέριος" }, { "translation": "journal", "word": "ἐφημερίς" }, { "translation": "bonne journée", "word": "εὐήμερος" }, { "translation": "passer une bonne journée", "word": "εὐημερέω" }, { "translation": "bon temps", "word": "εὐημερία" }, { "word": "ἡμερεύω" }, { "translation": "passer le jour", "word": "διημερεύω" }, { "translation": "passer le jour ensemble", "word": "συνημερεύω" }, { "translation": "diurne, du jour", "word": "ἡμερινός" }, { "translation": "diurne, d'un jour", "word": "ἡμέριος" }, { "word": "ἡμεροδρόμος" }, { "translation": "calendrier astrologique", "word": "ἡμεροδρόμιον" }, { "translation": "qui parait avec le jour", "word": "ἡμερόφαντος" }, { "translation": "qui dort le jour", "word": "ἡμερόκοιτος" }, { "translation": "calendrier", "word": "ἡμερολόγιον" }, { "translation": "conter les jours", "word": "ἡμερολογέω" }, { "translation": "de garde le jour", "word": "ἡμεροσκόπος" }, { "translation": "quotidien", "word": "καθημέριος" }, { "translation": "de jour", "word": "μεθημερινός" }, { "translation": "midi, mi-journée", "word": "μεσημβρία" }, { "translation": "d'un jour", "word": "μονοήμερος" }, { "translation": "qui dure un jour et une nuit", "word": "νυχθήμερος" }, { "translation": "un jour et une nuit", "word": "νυχθήμερον" }, { "translation": "longtemps", "word": "ὁσημέραι" }, { "word": "πανήμερος" }, { "translation": "de tout le jour", "word": "πανημέριος" }, { "translation": "de cinq jours", "word": "πενθήμερος" }, { "translation": "de plusieurs jours", "word": "πολυήμερος" }, { "translation": "ce jour, aujourd'hui", "word": "σήμερον" }, { "translation": "de ce jour", "word": "σημερινός" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "ημέρα" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "μέρα" } ], "etymology_texts": [ "Variante féminine de ἦμαρ, ἤμᾰτος, êmar, ḗmatos." ], "forms": [ { "form": "ἡ", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "αἱ", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "ἡμέραι", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "τὼ", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "ἡμέραι", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "τὴν", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "ἡμέραν", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "τὰς", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "ἡμέρας", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "τὼ", "tags": [ "dual", "accusative" ] }, { "form": "τῆς", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "ἡμέρας", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "τῶν", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "ἡμερῶν", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "τοῖν", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "ἡμέραιν", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "τῇ", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "ἡμέρᾳ", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "ταῖς", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "ἡμέραις", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "τοῖν", "tags": [ "dual", "dative" ] }, { "form": "ἡμέραιν", "tags": [ "dual", "dative" ] }, { "form": "ἀμάρα", "raw_tags": [ "Éolien" ] }, { "form": "ἀμέρα", "raw_tags": [ "Dorien" ] }, { "form": "ἡμέρη", "raw_tags": [ "Grec homérique, ionien" ] } ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "ἡμέρα, hēméra" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en grec ancien" ], "examples": [ { "text": "ἡμέρα διαλάμπει", "translation": "le jour se lève." }, { "text": "καθ’ ἡμέραν", "translation": "chaque jour, de jour." } ], "glosses": [ "Jour, par opposition à la nuit." ] }, { "categories": [ "Exemples en grec ancien" ], "examples": [ { "text": "παρ’ ἦμαρ ἡμέρα", "translation": "jour après jour." }, { "text": "ἡμερῶν ὀλίγων", "translation": "pendant quelques jours." } ], "glosses": [ "Jour, durée de temps." ] }, { "categories": [ "Exemples en grec ancien" ], "examples": [ { "text": "ἐπίπονος ἡμέρα", "translation": "une vie de misère" } ], "glosses": [ "Jour, vie." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\hɛː.mé.raː\\" }, { "ipa": "*\\(h)eˈmɛ.ra\\" }, { "ipa": "*\\iˈme.ra\\" }, { "ipa": "*\\iˈme.ra\\" }, { "ipa": "*\\iˈme.ra\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ἡμέρα" }
Download raw JSONL data for ἡμέρα meaning in Grec ancien (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-05 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.