"ἐρύω" meaning in Grec ancien

See ἐρύω in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: ϝερύω
  1. Tirer.
    Sense id: fr-ἐρύω-grc-verb-NM7bi3~b
  2. Recouvrir en tirant.
    Sense id: fr-ἐρύω-grc-verb-paRIgqwu
  3. Mettre en lieu sûr en tirant.
    Sense id: fr-ἐρύω-grc-verb-PfZMU8CV
  4. Couvrir, protéger, sauvegarder.
    Sense id: fr-ἐρύω-grc-verb-TZPIcy5m Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien
  5. Sauvegarder, sauver, libérer.
    Sense id: fr-ἐρύω-grc-verb-tNS1Y3dg Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien
  6. Couvrir, cacher.
    Sense id: fr-ἐρύω-grc-verb-QOvuZX9-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ἕλκω Derived forms: ἐρύκω, ἔρυμα, ῥυτός, ῥυτόν
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "retenir",
      "word": "ἐρύκω"
    },
    {
      "translation": "barrière défensive, protection",
      "word": "ἔρυμα"
    },
    {
      "translation": "tiré",
      "word": "ῥυτός"
    },
    {
      "translation": "rêne",
      "word": "ῥυτόν"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie discutée :\n:# Apparenté à ἔρρω, érrhō (« trainer »), au latin verro (« trainer, tirer à soi : emporter »), de l’indo-européen commun *vers- (« trainer à terre »).\n:# Apparenté à ῥύομαι, rhúomai (« garder, préserver, se sauver »), au latin operio (« couvrir »), veru (« verrou, pique »), de l’indo-européen commun *u̯er- (« couvrir, sauver »), pour le sens de « tirer », au russe верёвка, verjóvka (« corde »), au latin rudens (« cordage »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ϝερύω",
      "raw_tags": [
        "Ionien",
        "Dorien"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "ἐρύω, erúô"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Iliade",
          "text": "χλαίνης ἐρύων, le tirant par le manteau"
        },
        {
          "ref": "Iliade",
          "text": "ξίφος ἐρύεσθαι, tirer, dégainer son épée"
        },
        {
          "text": "ἐρύσσεσθαι τόξον, s'apprêtant à bander son arc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tirer."
      ],
      "id": "fr-ἐρύω-grc-verb-NM7bi3~b"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Odyssée",
          "text": "φᾶρος κὰκ κεφαλῆς εἴρυσσε, se couvrir la tête en tirant la toge"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Recouvrir en tirant."
      ],
      "id": "fr-ἐρύω-grc-verb-paRIgqwu"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "νῆες δ᾽ ὁδὸν εἰρύαται, tirer les navires sur la berge (la route)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mettre en lieu sûr en tirant."
      ],
      "id": "fr-ἐρύω-grc-verb-PfZMU8CV"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couvrir, protéger, sauvegarder."
      ],
      "id": "fr-ἐρύω-grc-verb-TZPIcy5m"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sauvegarder, sauver, libérer."
      ],
      "id": "fr-ἐρύω-grc-verb-tNS1Y3dg"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Odyssée",
          "text": "φρεσὶν ἐρύσασθαι, cacher ses sentiments"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couvrir, cacher."
      ],
      "id": "fr-ἐρύω-grc-verb-QOvuZX9-"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "tirer",
      "word": "ἕλκω"
    }
  ],
  "word": "ἐρύω"
}
{
  "categories": [
    "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en grec ancien",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
    "grec ancien",
    "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "retenir",
      "word": "ἐρύκω"
    },
    {
      "translation": "barrière défensive, protection",
      "word": "ἔρυμα"
    },
    {
      "translation": "tiré",
      "word": "ῥυτός"
    },
    {
      "translation": "rêne",
      "word": "ῥυτόν"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie discutée :\n:# Apparenté à ἔρρω, érrhō (« trainer »), au latin verro (« trainer, tirer à soi : emporter »), de l’indo-européen commun *vers- (« trainer à terre »).\n:# Apparenté à ῥύομαι, rhúomai (« garder, préserver, se sauver »), au latin operio (« couvrir »), veru (« verrou, pique »), de l’indo-européen commun *u̯er- (« couvrir, sauver »), pour le sens de « tirer », au russe верёвка, verjóvka (« corde »), au latin rudens (« cordage »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ϝερύω",
      "raw_tags": [
        "Ionien",
        "Dorien"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "ἐρύω, erúô"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Iliade",
          "text": "χλαίνης ἐρύων, le tirant par le manteau"
        },
        {
          "ref": "Iliade",
          "text": "ξίφος ἐρύεσθαι, tirer, dégainer son épée"
        },
        {
          "text": "ἐρύσσεσθαι τόξον, s'apprêtant à bander son arc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tirer."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Odyssée",
          "text": "φᾶρος κὰκ κεφαλῆς εἴρυσσε, se couvrir la tête en tirant la toge"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Recouvrir en tirant."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "νῆες δ᾽ ὁδὸν εἰρύαται, tirer les navires sur la berge (la route)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mettre en lieu sûr en tirant."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien"
      ],
      "glosses": [
        "Couvrir, protéger, sauvegarder."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien"
      ],
      "glosses": [
        "Sauvegarder, sauver, libérer."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Odyssée",
          "text": "φρεσὶν ἐρύσασθαι, cacher ses sentiments"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couvrir, cacher."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "tirer",
      "word": "ἕλκω"
    }
  ],
  "word": "ἐρύω"
}

Download raw JSONL data for ἐρύω meaning in Grec ancien (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-10 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.