"ἐάω" meaning in Grec ancien

See ἐάω in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Laisser, permettre.
    Sense id: fr-ἐάω-grc-verb-ikef64tA
  2. Laisser aller, faire partir.
    Sense id: fr-ἐάω-grc-verb-QjaVznCX
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *seu̯ǝ- (« laisser »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "ἐάω, eáô"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "οὐκ ἐᾶν.",
          "translation": "ne pas laisser, interdire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Laisser, permettre."
      ],
      "id": "fr-ἐάω-grc-verb-ikef64tA"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Il. 24.557",
          "text": "ἐπεί με πρῶτον ἐάσας",
          "translation": "dès que tu m'auras laissé partir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Laisser aller, faire partir."
      ],
      "id": "fr-ἐάω-grc-verb-QjaVznCX"
    }
  ],
  "word": "ἐάω"
}
{
  "categories": [
    "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en grec ancien",
    "grec ancien",
    "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *seu̯ǝ- (« laisser »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "ἐάω, eáô"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "οὐκ ἐᾶν.",
          "translation": "ne pas laisser, interdire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Laisser, permettre."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Il. 24.557",
          "text": "ἐπεί με πρῶτον ἐάσας",
          "translation": "dès que tu m'auras laissé partir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Laisser aller, faire partir."
      ]
    }
  ],
  "word": "ἐάω"
}

Download raw JSONL data for ἐάω meaning in Grec ancien (0.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.