"ἄμφω" meaning in Grec ancien

See ἄμφω in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: *\ám.pʰɔː\
  1. Les deux, tous les deux, les deux ensemble.
    Sense id: fr-ἄμφω-grc-conj-ScMTBC8o
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ἀμφότερος

Download JSONL data for ἄμφω meaning in Grec ancien (1.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conjonctions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ἀμφότερος"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à ἀμφίς, amphís (« des deux côtés »), au latin ambo (« tous les deux »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "conj",
  "pos_id": "grc-conj-1",
  "pos_title": "Conjonction",
  "raw_tags": [
    "ἄμφω, ámphô"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Aristote, Histoire des animaux (IVᵉ siècle av. J.-C.",
          "text": "ἔοικε δὲ συμπτώματι, καθάπερ ὅπου ἂν ᾖ κοχλίας, σῦς οὐκ ἔστιν οὐδὲ πέρδιξ· κατεσθίουσι γὰρ ἄμφω τοὺς κοχλία",
          "translation": "On sait naturellement que là où on rencontre des escargots, il n'y a ni porc ni perdrix, car tous deux mangent les escargots."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Les deux, tous les deux, les deux ensemble."
      ],
      "id": "fr-ἄμφω-grc-conj-ScMTBC8o"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ám.pʰɔː\\"
    }
  ],
  "word": "ἄμφω"
}
{
  "categories": [
    "Conjonctions en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ἀμφότερος"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à ἀμφίς, amphís (« des deux côtés »), au latin ambo (« tous les deux »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "conj",
  "pos_id": "grc-conj-1",
  "pos_title": "Conjonction",
  "raw_tags": [
    "ἄμφω, ámphô"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Aristote, Histoire des animaux (IVᵉ siècle av. J.-C.",
          "text": "ἔοικε δὲ συμπτώματι, καθάπερ ὅπου ἂν ᾖ κοχλίας, σῦς οὐκ ἔστιν οὐδὲ πέρδιξ· κατεσθίουσι γὰρ ἄμφω τοὺς κοχλία",
          "translation": "On sait naturellement que là où on rencontre des escargots, il n'y a ni porc ni perdrix, car tous deux mangent les escargots."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Les deux, tous les deux, les deux ensemble."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ám.pʰɔː\\"
    }
  ],
  "word": "ἄμφω"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.