"ἀσπίς" meaning in Grec ancien

See ἀσπίς in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: *\a.ˈspis\
Forms: [singular, nominative], αἱ [plural, nominative], ἀσπίδες [plural, nominative], τὼ [dual, nominative], ἀσπίδε [dual, nominative], ἀσπί [singular, vocative], ἀσπίδες [singular, vocative], ἀσπίδε [plural, vocative], τὴν [singular, accusative], ἀσπίδα [singular, accusative], τὰς [plural, accusative], ἀσπίδας [plural, accusative], τὼ [dual, accusative], ἀσπίδε [dual, accusative], τῆς [singular, genitive], ἀσπίδος [singular, genitive], τῶν [plural, genitive], ἀσπίδων [plural, genitive], τοῖν [dual, genitive], ἀσπίδοιν [dual, genitive], τῇ [singular, dative], ἀσπίδι [singular, dative], ταῖς [plural, dative], ἀσπίσι(ν) [plural, dative], τοῖν [dual, dative], ἀσπίδοιν [dual, dative]
  1. Bouclier rond, différent de l’ὅπλον, hoplon (« bouclier oblong »).
    Sense id: fr-ἀσπίς-grc-noun-PycE5jUy Categories (other): Exemples en grec ancien
  2. Soldat, fantassin. Tags: metonymically
    Sense id: fr-ἀσπίς-grc-noun-llvqmDpx Categories (other): Exemples en grec ancien, Métonymies en grec ancien
  3. Côté gauche, parce que le bouclier se porte dans la main gauche et la lance ou l’épée dans la main droite.
    Sense id: fr-ἀσπίς-grc-noun-hlbSmTVg Categories (other): Exemples en grec ancien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Armes en grec ancien, Dérivations en grec ancien, Mots en grec ancien préfixés avec ἀ-, Noms communs en grec ancien, Grec ancien Derived forms: ἀσπιδηφόρος, ἀσπιδιώτης, ἀσπιστής, ἀσπίστωρ, ὅμασπις, παρασπιστής, θυρέασπις, ῥίψασπις, συνασπιδόω, συνασπιστής, ὑπασπίδιος, χάλκασπις, χρύσασπις, ασπίδα, aspis

Download JSONL data for ἀσπίς meaning in Grec ancien (5.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Armes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien préfixés avec ἀ-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ἀσπιδηφόρος"
    },
    {
      "translation": "soldat",
      "word": "ἀσπιδιώτης"
    },
    {
      "translation": "soldat",
      "word": "ἀσπιστής"
    },
    {
      "word": "ἀσπίστωρ"
    },
    {
      "translation": "frère d’armes",
      "word": "ὅμασπις"
    },
    {
      "translation": "frère d’armes",
      "word": "παρασπιστής"
    },
    {
      "translation": "bouclier large",
      "word": "θυρέασπις"
    },
    {
      "translation": "qui jette son bouclier",
      "word": "ῥίψασπις"
    },
    {
      "translation": "être en rangs serrés, bouclier contre bouclier",
      "word": "συνασπιδόω"
    },
    {
      "translation": "frère d’armes",
      "word": "συνασπιστής"
    },
    {
      "translation": "couvert d’un bouclier",
      "word": "ὑπασπίδιος"
    },
    {
      "translation": "au bouclier d’airain",
      "word": "χάλκασπις"
    },
    {
      "translation": "au bouclier d’or",
      "word": "χρύσασπις"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "ασπίδα"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "aspis"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot dérivé de σπίζω, spízô (« étendre »), avec le préfixe ἀ-, a-. Voir σπάθη, spáthê (« large épée »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ἡ",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "αἱ",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀσπίδες",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὼ",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀσπίδε",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀσπί",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀσπίδες",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀσπίδε",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὴν",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀσπίδα",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὰς",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀσπίδας",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὼ",
      "tags": [
        "dual",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀσπίδε",
      "tags": [
        "dual",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τῆς",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀσπίδος",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τῶν",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀσπίδων",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖν",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀσπίδοιν",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τῇ",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀσπίδι",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ταῖς",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀσπίσι(ν)",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖν",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀσπίδοιν",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "ἀσπίς, aspís"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Homère, Iliade ; traduction",
          "text": "τὸν δ’ ὡς οὖν ἐνόησε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς\nγυμνόν, ἄτερ κόρυθός τε καὶ ἀσπίδος, οὐδ’ ἔχεν ἔγχος,\nἀλλὰ τὰ μέν ῥ’ ἀπὸ πάντα χαμαὶ βάλε· τεῖρε γὰρ ἱδρὼς\nφεύγοντ’ ἐκ ποταμοῦ, κάματος δ’ ὑπὸ γούνατ’ ἐδάμνα·\nὀχθήσας δ’ ἄρα εἶπε πρὸς ὃν μεγαλήτορα θυμόν·",
          "translation": "Et dès que le divin Akhilleus aux pieds rapides l’eut reconnu qui sortait nu du fleuve, sans casque, sans bouclier et sans lance, car il avait jeté ses armes, étant rompu de fatigue et couvert de sueur, aussitôt le Pèléide irrité se dit dans son esprit magnanime :"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bouclier rond, différent de l’ὅπλον, hoplon (« bouclier oblong »)."
      ],
      "id": "fr-ἀσπίς-grc-noun-PycE5jUy"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métonymies en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ὀκτακισχιλίη ἀσπίς",
          "translation": "bataillon de 8 000 hommes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soldat, fantassin."
      ],
      "id": "fr-ἀσπίς-grc-noun-llvqmDpx",
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ἐπ᾽ ἀσπίδα, παρ᾽ ἀσπίδα.",
          "translation": "à gauche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Côté gauche, parce que le bouclier se porte dans la main gauche et la lance ou l’épée dans la main droite."
      ],
      "id": "fr-ἀσπίς-grc-noun-hlbSmTVg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\a.ˈspis\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ἀσπίς"
}
{
  "categories": [
    "Armes en grec ancien",
    "Dérivations en grec ancien",
    "Mots en grec ancien préfixés avec ἀ-",
    "Noms communs en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ἀσπιδηφόρος"
    },
    {
      "translation": "soldat",
      "word": "ἀσπιδιώτης"
    },
    {
      "translation": "soldat",
      "word": "ἀσπιστής"
    },
    {
      "word": "ἀσπίστωρ"
    },
    {
      "translation": "frère d’armes",
      "word": "ὅμασπις"
    },
    {
      "translation": "frère d’armes",
      "word": "παρασπιστής"
    },
    {
      "translation": "bouclier large",
      "word": "θυρέασπις"
    },
    {
      "translation": "qui jette son bouclier",
      "word": "ῥίψασπις"
    },
    {
      "translation": "être en rangs serrés, bouclier contre bouclier",
      "word": "συνασπιδόω"
    },
    {
      "translation": "frère d’armes",
      "word": "συνασπιστής"
    },
    {
      "translation": "couvert d’un bouclier",
      "word": "ὑπασπίδιος"
    },
    {
      "translation": "au bouclier d’airain",
      "word": "χάλκασπις"
    },
    {
      "translation": "au bouclier d’or",
      "word": "χρύσασπις"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "ασπίδα"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "aspis"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot dérivé de σπίζω, spízô (« étendre »), avec le préfixe ἀ-, a-. Voir σπάθη, spáthê (« large épée »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ἡ",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "αἱ",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀσπίδες",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὼ",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀσπίδε",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀσπί",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀσπίδες",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀσπίδε",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὴν",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀσπίδα",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὰς",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀσπίδας",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὼ",
      "tags": [
        "dual",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀσπίδε",
      "tags": [
        "dual",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τῆς",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀσπίδος",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τῶν",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀσπίδων",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖν",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀσπίδοιν",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τῇ",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀσπίδι",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ταῖς",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀσπίσι(ν)",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖν",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀσπίδοιν",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "ἀσπίς, aspís"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en grec ancien"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Homère, Iliade ; traduction",
          "text": "τὸν δ’ ὡς οὖν ἐνόησε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς\nγυμνόν, ἄτερ κόρυθός τε καὶ ἀσπίδος, οὐδ’ ἔχεν ἔγχος,\nἀλλὰ τὰ μέν ῥ’ ἀπὸ πάντα χαμαὶ βάλε· τεῖρε γὰρ ἱδρὼς\nφεύγοντ’ ἐκ ποταμοῦ, κάματος δ’ ὑπὸ γούνατ’ ἐδάμνα·\nὀχθήσας δ’ ἄρα εἶπε πρὸς ὃν μεγαλήτορα θυμόν·",
          "translation": "Et dès que le divin Akhilleus aux pieds rapides l’eut reconnu qui sortait nu du fleuve, sans casque, sans bouclier et sans lance, car il avait jeté ses armes, étant rompu de fatigue et couvert de sueur, aussitôt le Pèléide irrité se dit dans son esprit magnanime :"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bouclier rond, différent de l’ὅπλον, hoplon (« bouclier oblong »)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en grec ancien",
        "Métonymies en grec ancien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ὀκτακισχιλίη ἀσπίς",
          "translation": "bataillon de 8 000 hommes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soldat, fantassin."
      ],
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en grec ancien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ἐπ᾽ ἀσπίδα, παρ᾽ ἀσπίδα.",
          "translation": "à gauche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Côté gauche, parce que le bouclier se porte dans la main gauche et la lance ou l’épée dans la main droite."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\a.ˈspis\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ἀσπίς"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.