"ἀπόκνισμα" meaning in Grec ancien

See ἀπόκνισμα in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Morceau, raclure.
    Sense id: fr-ἀπόκνισμα-grc-noun-YWLI8WtU
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for ἀπόκνισμα meaning in Grec ancien (1.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien suffixés avec -μα",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot dérivé de ἀποκνίζω, apoknízô (« ôter en raclant, racler »), avec le suffixe -μα, -ma."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "ἀπόκνισμα, apóknisma"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Aristophane, La Paix",
          "text": "ἢν δέ σε Καρκίνος ἐλθὼν\nἀντιβολῇ μετὰ τῶν παίδων χορεῦσαι,\nμήθ᾽ ὑπάκουε μήτ᾽ ἔλθῃς\nσυνέριθος αὐτοῖς,\nἀλλὰ νόμιζε πάντας\nὄρτυγας οἰκογενεῖς γυλιαύχενας ὀρχηστὰς\nναννοφυεῖς σφυράδων ἀποκνίσματα μηχανοδίφας.",
          "translation": "Si Karkinos se présente avec son fils pour danser, ne l’admets pas, fausse-leur compagnie ; mais songe que ce sont tous des cailles domestiques, des danseurs au cou long et étroit, des nains, des raclures de crottes de chèvres, des poètes à machines. — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Morceau, raclure."
      ],
      "id": "fr-ἀπόκνισμα-grc-noun-YWLI8WtU"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "ἀπόκνισμα"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en grec ancien",
    "Mots en grec ancien suffixés avec -μα",
    "Noms communs en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot dérivé de ἀποκνίζω, apoknízô (« ôter en raclant, racler »), avec le suffixe -μα, -ma."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "ἀπόκνισμα, apóknisma"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Aristophane, La Paix",
          "text": "ἢν δέ σε Καρκίνος ἐλθὼν\nἀντιβολῇ μετὰ τῶν παίδων χορεῦσαι,\nμήθ᾽ ὑπάκουε μήτ᾽ ἔλθῃς\nσυνέριθος αὐτοῖς,\nἀλλὰ νόμιζε πάντας\nὄρτυγας οἰκογενεῖς γυλιαύχενας ὀρχηστὰς\nναννοφυεῖς σφυράδων ἀποκνίσματα μηχανοδίφας.",
          "translation": "Si Karkinos se présente avec son fils pour danser, ne l’admets pas, fausse-leur compagnie ; mais songe que ce sont tous des cailles domestiques, des danseurs au cou long et étroit, des nains, des raclures de crottes de chèvres, des poètes à machines. — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Morceau, raclure."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "ἀπόκνισμα"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (5650666 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.