"ἀναίνομαι" meaning in Grec ancien

See ἀναίνομαι in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Ne pas louer, répudier, refuser.
    Sense id: fr-ἀναίνομαι-grc-verb-fs4BGf3A Categories (other): Exemples en grec ancien
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien préfixés avec ἀν-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Verbedérivé de αἶνος, aínos (« louange »), avec le préfixe ἀν-, an- (« in-, non »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "ἀναίνομαι, anaínomai, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : -"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Euripide, Médée ; traduction",
          "text": "οὐ γὰρ εὐκλεεῖς ἀπαλλαγαὶ γυναιξίν, οὐδ’ οἷόν τ’ ἀνήνασθαι πόσιν.",
          "translation": "car le divorce n’est pas chose honnête pour les femmes, et nous ne pouvons répudier notre mari."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas louer, répudier, refuser."
      ],
      "id": "fr-ἀναίνομαι-grc-verb-fs4BGf3A"
    }
  ],
  "word": "ἀναίνομαι"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en grec ancien",
    "Mots en grec ancien préfixés avec ἀν-",
    "Verbes en grec ancien",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Verbedérivé de αἶνος, aínos (« louange »), avec le préfixe ἀν-, an- (« in-, non »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "ἀναίνομαι, anaínomai, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : -"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en grec ancien"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Euripide, Médée ; traduction",
          "text": "οὐ γὰρ εὐκλεεῖς ἀπαλλαγαὶ γυναιξίν, οὐδ’ οἷόν τ’ ἀνήνασθαι πόσιν.",
          "translation": "car le divorce n’est pas chose honnête pour les femmes, et nous ne pouvons répudier notre mari."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas louer, répudier, refuser."
      ]
    }
  ],
  "word": "ἀναίνομαι"
}

Download raw JSONL data for ἀναίνομαι meaning in Grec ancien (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.