"ἀνάγκη" meaning in Grec ancien

See ἀνάγκη in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: *\a.náŋ.kɛː\, *\aˈnaŋ.ke\, *\aˈnaŋ.ki\, *\aˈnaɲ.ɟi\, *\aˈnaɲ.ɟi\
Forms: [singular, nominative], αἱ [plural, nominative], ἀνάγκαι [plural, nominative], τὼ [dual, nominative], ἀνάγκα [dual, nominative], ἀνάγκαι [singular, vocative], ἀνάγκα [plural, vocative], τὴν [singular, accusative], ἀνάγκην [singular, accusative], τὰς [plural, accusative], ἀνάγκας [plural, accusative], τὼ [dual, accusative], ἀνάγκα [dual, accusative], τῆς [singular, genitive], ἀνάγκης [singular, genitive], τῶν [plural, genitive], ἀναγκῶν [plural, genitive], τοῖν [dual, genitive], ἀνάγκαιν [dual, genitive], τῇ [singular, dative], ἀνάγκῃ [singular, dative], ταῖς [plural, dative], ἀνάγκαις [plural, dative], τοῖν [dual, dative], ἀνάγκαιν [dual, dative]
  1. Nécessité, contrainte.
    Sense id: fr-ἀνάγκη-grc-noun-j70Idtdr Categories (other): Exemples en grec ancien
  2. Nécessité, destinée inévitable. Tags: especially
    Sense id: fr-ἀνάγκη-grc-noun-UMwn9cT-
  3. Besoin physique, loi de la nature.
    Sense id: fr-ἀνάγκη-grc-noun-sPJ7qjef
  4. Vie nécessiteuse, misère.
    Sense id: fr-ἀνάγκη-grc-noun-Eo5DURxv
  5. Moyen de contrainte.
    Sense id: fr-ἀνάγκη-grc-noun-ZElu~xDy
  6. Lien du sang.
    Sense id: fr-ἀνάγκη-grc-noun-xWOkFBXG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ἐστί, ἀναγκάζω, ἀναγκαῖος, ἀναγκαῖον, ανάγκη

Download JSONL data for ἀνάγκη meaning in Grec ancien (3.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien préfixés avec ἀν-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ἐστί"
    },
    {
      "translation": "forcer, contraindre",
      "word": "ἀναγκάζω"
    },
    {
      "translation": "contraignant, nécessaire",
      "word": "ἀναγκαῖος"
    },
    {
      "translation": "lieu de contrainte, prison",
      "word": "ἀναγκαῖον"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "ανάγκη"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de ἄγχω, ánkhō (« serrer »), avec le préfixe ἀν-, an- (« en »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ἡ",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "αἱ",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀνάγκαι",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὼ",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀνάγκα",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀνάγκαι",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀνάγκα",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὴν",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀνάγκην",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὰς",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀνάγκας",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὼ",
      "tags": [
        "dual",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀνάγκα",
      "tags": [
        "dual",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τῆς",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀνάγκης",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τῶν",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀναγκῶν",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖν",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀνάγκαιν",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τῇ",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀνάγκῃ",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ταῖς",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀνάγκαις",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖν",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀνάγκαιν",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "ἀνάγκη, anánkē"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eschyle, Prométhée enchaîné",
          "text": "πάντως δ’ ἀνάγκη τῶνδέ μοι τόλμαν σχεθεῖν.\nεὐωριάζειν γὰρ πατρὸς λόγους βαρύ.",
          "translation": "Mais la nécessité me contraint d’oser. Il est terrible d’enfreindre l’ordre du Père. — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nécessité, contrainte."
      ],
      "id": "fr-ἀνάγκη-grc-noun-j70Idtdr"
    },
    {
      "glosses": [
        "Nécessité, destinée inévitable."
      ],
      "id": "fr-ἀνάγκη-grc-noun-UMwn9cT-",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Besoin physique, loi de la nature."
      ],
      "id": "fr-ἀνάγκη-grc-noun-sPJ7qjef"
    },
    {
      "glosses": [
        "Vie nécessiteuse, misère."
      ],
      "id": "fr-ἀνάγκη-grc-noun-Eo5DURxv"
    },
    {
      "glosses": [
        "Moyen de contrainte."
      ],
      "id": "fr-ἀνάγκη-grc-noun-ZElu~xDy"
    },
    {
      "glosses": [
        "Lien du sang."
      ],
      "id": "fr-ἀνάγκη-grc-noun-xWOkFBXG"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\a.náŋ.kɛː\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\aˈnaŋ.ke\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\aˈnaŋ.ki\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\aˈnaɲ.ɟi\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\aˈnaɲ.ɟi\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ἀνάγκη"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en grec ancien",
    "Mots en grec ancien préfixés avec ἀν-",
    "Noms communs en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ἐστί"
    },
    {
      "translation": "forcer, contraindre",
      "word": "ἀναγκάζω"
    },
    {
      "translation": "contraignant, nécessaire",
      "word": "ἀναγκαῖος"
    },
    {
      "translation": "lieu de contrainte, prison",
      "word": "ἀναγκαῖον"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "ανάγκη"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de ἄγχω, ánkhō (« serrer »), avec le préfixe ἀν-, an- (« en »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ἡ",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "αἱ",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀνάγκαι",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὼ",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀνάγκα",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀνάγκαι",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀνάγκα",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὴν",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀνάγκην",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὰς",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀνάγκας",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὼ",
      "tags": [
        "dual",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀνάγκα",
      "tags": [
        "dual",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τῆς",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀνάγκης",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τῶν",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀναγκῶν",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖν",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀνάγκαιν",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τῇ",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀνάγκῃ",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ταῖς",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀνάγκαις",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖν",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀνάγκαιν",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "ἀνάγκη, anánkē"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en grec ancien"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eschyle, Prométhée enchaîné",
          "text": "πάντως δ’ ἀνάγκη τῶνδέ μοι τόλμαν σχεθεῖν.\nεὐωριάζειν γὰρ πατρὸς λόγους βαρύ.",
          "translation": "Mais la nécessité me contraint d’oser. Il est terrible d’enfreindre l’ordre du Père. — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nécessité, contrainte."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Nécessité, destinée inévitable."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Besoin physique, loi de la nature."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Vie nécessiteuse, misère."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Moyen de contrainte."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Lien du sang."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\a.náŋ.kɛː\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\aˈnaŋ.ke\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\aˈnaŋ.ki\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\aˈnaɲ.ɟi\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\aˈnaɲ.ɟi\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ἀνάγκη"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (5650666 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.