"ἀλεκτοροφωνία" meaning in Grec ancien

See ἀλεκτοροφωνία in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Chant du coq.
    Sense id: fr-ἀλεκτοροφωνία-grc-noun-0uiUb2wC
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Motcomposé de ἀλέκτωρ, aléktôr (« coq ») et de φωνή, phônê (« chant »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "ἀλεκτοροφωνία, alektorophonía"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Évangile selon Marc",
          "text": "γρηγορεῖτε οὖν· οὐκ οἴδατε γὰρ πότε ὁ κύριος τῆς οἰκίας ἔρχεται, ὀψὲ ἢ μεσονυκτίου ἢ ἀλεκτοροφωνίας ἢ πρωΐ·\nμὴ ἐλθὼν ἐξαίφνης εὕρῃ ὑμᾶς καθεύδοντας.\nἃ δὲ ὑμῖν λέγω, πᾶσι λέγω· γρηγορεῖτε.",
          "translation": "Veillez donc, car vous ne savez quand viendra le maître de la maison, ou le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin ;\ncraignez qu’il ne vous trouve endormis, à son arrivée soudaine.\nCe que je vous dis, je le dis à tous : Veillez. — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chant du coq."
      ],
      "id": "fr-ἀλεκτοροφωνία-grc-noun-0uiUb2wC"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ἀλεκτοροφωνία"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en grec ancien",
    "Noms communs en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Motcomposé de ἀλέκτωρ, aléktôr (« coq ») et de φωνή, phônê (« chant »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "ἀλεκτοροφωνία, alektorophonía"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Évangile selon Marc",
          "text": "γρηγορεῖτε οὖν· οὐκ οἴδατε γὰρ πότε ὁ κύριος τῆς οἰκίας ἔρχεται, ὀψὲ ἢ μεσονυκτίου ἢ ἀλεκτοροφωνίας ἢ πρωΐ·\nμὴ ἐλθὼν ἐξαίφνης εὕρῃ ὑμᾶς καθεύδοντας.\nἃ δὲ ὑμῖν λέγω, πᾶσι λέγω· γρηγορεῖτε.",
          "translation": "Veillez donc, car vous ne savez quand viendra le maître de la maison, ou le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin ;\ncraignez qu’il ne vous trouve endormis, à son arrivée soudaine.\nCe que je vous dis, je le dis à tous : Veillez. — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chant du coq."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ἀλεκτοροφωνία"
}

Download raw JSONL data for ἀλεκτοροφωνία meaning in Grec ancien (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.