"ἀθυμέω" meaning in Grec ancien

See ἀθυμέω in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Être lâche, découragé.
    Sense id: fr-ἀθυμέω-grc-verb-QTWRo3F0
  2. Être préoccupé, inquiet.
    Sense id: fr-ἀθυμέω-grc-verb-9J5xDD~P
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: αθυμώ
Categories (other): Verbes en grec ancien, Grec ancien

Download JSONL data for ἀθυμέω meaning in Grec ancien (0.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "αθυμώ"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De ἄθυμος, áthumos (« lâche, sans cœur »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "ἀθυμέω, athuméô"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Épitre au Colossiens, chap.3, v. 21",
          "text": "Οἱ πατέρες, μὴ ἐρεθίζετε τά τέκνα ὑμῶν, ἵνα μὴ ἀθυμῶσιν",
          "translation": "Pères, n’irritez pas vos enfants, afin qu’ils ne soient pas découragés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être lâche, découragé."
      ],
      "id": "fr-ἀθυμέω-grc-verb-QTWRo3F0"
    },
    {
      "glosses": [
        "Être préoccupé, inquiet."
      ],
      "id": "fr-ἀθυμέω-grc-verb-9J5xDD~P"
    }
  ],
  "word": "ἀθυμέω"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "αθυμώ"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De ἄθυμος, áthumos (« lâche, sans cœur »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "ἀθυμέω, athuméô"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Épitre au Colossiens, chap.3, v. 21",
          "text": "Οἱ πατέρες, μὴ ἐρεθίζετε τά τέκνα ὑμῶν, ἵνα μὴ ἀθυμῶσιν",
          "translation": "Pères, n’irritez pas vos enfants, afin qu’ils ne soient pas découragés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être lâche, découragé."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Être préoccupé, inquiet."
      ]
    }
  ],
  "word": "ἀθυμέω"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.