See χώρα in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec ancien", "orig": "grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "chora" } ], "etymology_texts": [ "→ voir χῶρος." ], "forms": [ { "form": "ἡ", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "αἱ", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "χωραι", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "τὼ", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "χωραι", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "τὴν", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "χώραν", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "τὰς", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "χώρας", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "τὼ", "tags": [ "dual", "accusative" ] }, { "form": "τῆς", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "χώρας", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "τῶν", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "χῶρῶν", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "τοῖν", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "χώραιν", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "τῇ", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "χώρᾳ", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "ταῖς", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "χώραις", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "τοῖν", "tags": [ "dual", "dative" ] }, { "form": "χώραιν", "tags": [ "dual", "dative" ] }, { "form": "χώρη", "raw_tags": [ "Ionien" ] } ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "χώρα, khốra" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en grec ancien à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Iliade", "text": "οὐδέ τι πολλὴ χώρη μεσσηγύς" } ], "glosses": [ "Lieu." ], "id": "fr-χώρα-grc-noun-EeY908aZ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Place, endroit." ], "id": "fr-χώρα-grc-noun-MLk02ytH" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en grec ancien du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Thucidide", "text": "χώραν λείπειν", "translation": "." } ], "glosses": [ "Poste, position, endroit que garde un soldat ou une troupe." ], "id": "fr-χώρα-grc-noun-6lBsaxao", "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Éschyle", "text": "Ἄρης δ᾽ οὐκ ἐνὶ χώρᾳ", "translation": "Le moment de se battre n'est pas là." }, { "text": "ἐν ἀνδραπόδων or μισθοφόρων χώρᾳ εἶναι", "translation": "être dans la position des esclaves ou des mercenaires" } ], "glosses": [ "Moment, position au sein d'une vie, de la société." ], "id": "fr-χώρα-grc-noun-VNc0VcWd", "raw_tags": [ "Au sens abstrait" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pays, région, district, lieu étendu." ], "id": "fr-χώρα-grc-noun-jcZq9DPM" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en grec ancien à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "ὁ ἐκ τῆς χώρας σῖτος" } ], "glosses": [ "Campagne, lieu rural, par opposition à la ville." ], "id": "fr-χώρα-grc-noun-xxIsulii" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Champ, ferme." ], "id": "fr-χώρα-grc-noun-SDDIAF9S" } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\ˈkʰɔː.raː\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "χώρα" }
{ "categories": [ "Noms communs en grec ancien", "grec ancien" ], "derived": [ { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "chora" } ], "etymology_texts": [ "→ voir χῶρος." ], "forms": [ { "form": "ἡ", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "αἱ", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "χωραι", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "τὼ", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "χωραι", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "τὴν", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "χώραν", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "τὰς", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "χώρας", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "τὼ", "tags": [ "dual", "accusative" ] }, { "form": "τῆς", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "χώρας", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "τῶν", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "χῶρῶν", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "τοῖν", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "χώραιν", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "τῇ", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "χώρᾳ", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "ταῖς", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "χώραις", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "τοῖν", "tags": [ "dual", "dative" ] }, { "form": "χώραιν", "tags": [ "dual", "dative" ] }, { "form": "χώρη", "raw_tags": [ "Ionien" ] } ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "χώρα, khốra" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en grec ancien", "Exemples en grec ancien à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Iliade", "text": "οὐδέ τι πολλὴ χώρη μεσσηγύς" } ], "glosses": [ "Lieu." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien" ], "glosses": [ "Place, endroit." ] }, { "categories": [ "Exemples en grec ancien", "Lexique en grec ancien du militaire" ], "examples": [ { "ref": "Thucidide", "text": "χώραν λείπειν", "translation": "." } ], "glosses": [ "Poste, position, endroit que garde un soldat ou une troupe." ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Exemples en grec ancien" ], "examples": [ { "ref": "Éschyle", "text": "Ἄρης δ᾽ οὐκ ἐνὶ χώρᾳ", "translation": "Le moment de se battre n'est pas là." }, { "text": "ἐν ἀνδραπόδων or μισθοφόρων χώρᾳ εἶναι", "translation": "être dans la position des esclaves ou des mercenaires" } ], "glosses": [ "Moment, position au sein d'une vie, de la société." ], "raw_tags": [ "Au sens abstrait" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien" ], "glosses": [ "Pays, région, district, lieu étendu." ] }, { "categories": [ "Exemples en grec ancien", "Exemples en grec ancien à traduire" ], "examples": [ { "text": "ὁ ἐκ τῆς χώρας σῖτος" } ], "glosses": [ "Campagne, lieu rural, par opposition à la ville." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien" ], "glosses": [ "Champ, ferme." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\ˈkʰɔː.raː\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "χώρα" }
Download raw JSONL data for χώρα meaning in Grec ancien (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.