"χάσκω" meaning in Grec ancien

See χάσκω in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Bayer, ouvrir grand.
    Sense id: fr-χάσκω-grc-verb-KMFWeOuG
  2. Béer d'envie, vouloir.
    Sense id: fr-χάσκω-grc-verb-qzYb5aRp
  3. Béer d'ennui, bayer aux corneilles.
    Sense id: fr-χάσκω-grc-verb-HnzOmPyF
  4. Brailler, gueuler, ouvrir grand la bouche pour parler fort.
    Sense id: fr-χάσκω-grc-verb-kBYezmOo
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *ĝhē- ^([1]) (« bailler, être ouvert ») dont sont issus hio (« bailler ») et hiascō (« se fendre ») en latin ; apparenté à χάσμα, khásma (« fente, ouverture »), χηραμός, khêramós (« trou »), χηλός, khêlós (« coffre »), χήμη, khêmê."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "χάσκω, kháskô"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Iliade, 4.182, 8.150",
          "text": "τότε μοι χάνοι εὐρεῖα χθών",
          "translation": "alors que la terre s'ouvre grand pour moi (m'engouffre)."
        },
        {
          "ref": "AP11.418",
          "text": "στόμαχάσκων",
          "translation": "la bouche grand-ouverte."
        },
        {
          "ref": "Sophr. l.c.",
          "text": "αἵ γα μὰν κόγχαι… κεχάναντι πᾶσαι"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bayer, ouvrir grand."
      ],
      "id": "fr-χάσκω-grc-verb-KMFWeOuG"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Sol.l.c.",
          "text": "χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα"
        },
        {
          "ref": "Ar.Ach.10",
          "text": "ὅτε δὴ 'κεχήνη προσδοκῶν τὸν Αἰσχύλον"
        },
        {
          "text": "(Proverbial)λύκοςἔχανεν",
          "translation": "le loup a ouvert grand sa gueule (pour rien, en pure perte)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Béer d'envie, vouloir."
      ],
      "id": "fr-χάσκω-grc-verb-qzYb5aRp"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Id.Eq.1032",
          "text": "ὅταν σύ που ἄλλοσε χάσκῃς"
        },
        {
          "text": "χάσκεις αὐτός;",
          "translation": "Tu bailles ? (tu ne fais pas attention ?)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Béer d'ennui, bayer aux corneilles."
      ],
      "id": "fr-χάσκω-grc-verb-HnzOmPyF"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "A.D. Synt.266.22",
          "text": "ἀναπληροῦν τὸ κεχηνὸς τῆς ἑρμηνείας"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brailler, gueuler, ouvrir grand la bouche pour parler fort."
      ],
      "id": "fr-χάσκω-grc-verb-kBYezmOo"
    }
  ],
  "word": "χάσκω"
}
{
  "categories": [
    "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en grec ancien",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
    "grec ancien",
    "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *ĝhē- ^([1]) (« bailler, être ouvert ») dont sont issus hio (« bailler ») et hiascō (« se fendre ») en latin ; apparenté à χάσμα, khásma (« fente, ouverture »), χηραμός, khêramós (« trou »), χηλός, khêlós (« coffre »), χήμη, khêmê."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "χάσκω, kháskô"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Iliade, 4.182, 8.150",
          "text": "τότε μοι χάνοι εὐρεῖα χθών",
          "translation": "alors que la terre s'ouvre grand pour moi (m'engouffre)."
        },
        {
          "ref": "AP11.418",
          "text": "στόμαχάσκων",
          "translation": "la bouche grand-ouverte."
        },
        {
          "ref": "Sophr. l.c.",
          "text": "αἵ γα μὰν κόγχαι… κεχάναντι πᾶσαι"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bayer, ouvrir grand."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Sol.l.c.",
          "text": "χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα"
        },
        {
          "ref": "Ar.Ach.10",
          "text": "ὅτε δὴ 'κεχήνη προσδοκῶν τὸν Αἰσχύλον"
        },
        {
          "text": "(Proverbial)λύκοςἔχανεν",
          "translation": "le loup a ouvert grand sa gueule (pour rien, en pure perte)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Béer d'envie, vouloir."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Id.Eq.1032",
          "text": "ὅταν σύ που ἄλλοσε χάσκῃς"
        },
        {
          "text": "χάσκεις αὐτός;",
          "translation": "Tu bailles ? (tu ne fais pas attention ?)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Béer d'ennui, bayer aux corneilles."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "A.D. Synt.266.22",
          "text": "ἀναπληροῦν τὸ κεχηνὸς τῆς ἑρμηνείας"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brailler, gueuler, ouvrir grand la bouche pour parler fort."
      ]
    }
  ],
  "word": "χάσκω"
}

Download raw JSONL data for χάσκω meaning in Grec ancien (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.