"σύμβολον" meaning in Grec ancien

See σύμβολον in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Signe de reconnaissance.
    Sense id: fr-σύμβολον-grc-noun-mbYRexAW
  2. Signe de reconnaissance.
    Objet coupé en deux, dont deux hôtes (ξένοι) conservaient chacun une moitié ; ces deux parties rapprochées servaient à faire reconnaître les porteurs et à prouver les relations d'hospitalité contractées antérieurement (φιλότης).
    Sense id: fr-σύμβολον-grc-noun-VaKXRFtT
  3. Signe de reconnaissance.
    Objet au moyen duquel les parents reconnaissent plus tard les enfants qu'ils ont jadis exposés.
    Sense id: fr-σύμβολον-grc-noun-8rdNxtqq
  4. Signe de reconnaissance.
    Jeton que les juges à Athènes recevaient en entrant au tribunal et contre lequel leur solde leur était payée.
    Sense id: fr-σύμβολον-grc-noun-KYKCEX3r
  5. Signe de reconnaissance.
    Signal, indice.
    Sense id: fr-σύμβολον-grc-noun-2JN6IOdZ
  6. (En général)
    Sense id: fr-σύμβολον-grc-noun-2N~F0iKx
  7. (En général)
    Tout ce qui sert de signe de reconnaissance (cachet, monnaie, etc.).
    Sense id: fr-σύμβολον-grc-noun-wFL1WrFP
  8. (En général)
    Insigne.
    Sense id: fr-σύμβολον-grc-noun-~jZXk0qW
  9. (En général)
    Emblème, symbole.
    Sense id: fr-σύμβολον-grc-noun-HfX4ugGE
  10. (En général)
    Style allégorique.
    Sense id: fr-σύμβολον-grc-noun-7NnDRExJ
  11. (En général)
    Style allégorique.
    Particulièrement, les préceptes allégoriques de Pythagore.
    Sense id: fr-σύμβολον-grc-noun-bUm9HSPK
  12. (En général)
    Présage, auspice.
    Sense id: fr-σύμβολον-grc-noun-BnXptwJa
  13. (En général)
    Convention entre deux pays pour soumettre, chacun à ses tribunaux, les contestations commerciales survenues entre individus des deux nations.
    Tags: plural
    Sense id: fr-σύμβολον-grc-noun-jYjMwSGa
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: σύμβολος Derived forms: σύμβολο, symbolum

Download JSONL data for σύμβολον meaning in Grec ancien (2.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "σύμβολο"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "symbolum"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De συμβάλλω, sumbállô."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "σύμβολον, súmbolon"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Signe de reconnaissance."
      ],
      "id": "fr-σύμβολον-grc-noun-mbYRexAW"
    },
    {
      "glosses": [
        "Signe de reconnaissance.",
        "Objet coupé en deux, dont deux hôtes (ξένοι) conservaient chacun une moitié ; ces deux parties rapprochées servaient à faire reconnaître les porteurs et à prouver les relations d'hospitalité contractées antérieurement (φιλότης)."
      ],
      "id": "fr-σύμβολον-grc-noun-VaKXRFtT",
      "raw_tags": [
        "À l’origine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Signe de reconnaissance.",
        "Objet au moyen duquel les parents reconnaissent plus tard les enfants qu'ils ont jadis exposés."
      ],
      "id": "fr-σύμβολον-grc-noun-8rdNxtqq"
    },
    {
      "glosses": [
        "Signe de reconnaissance.",
        "Jeton que les juges à Athènes recevaient en entrant au tribunal et contre lequel leur solde leur était payée."
      ],
      "id": "fr-σύμβολον-grc-noun-KYKCEX3r"
    },
    {
      "glosses": [
        "Signe de reconnaissance.",
        "Signal, indice."
      ],
      "id": "fr-σύμβολον-grc-noun-2JN6IOdZ"
    },
    {
      "glosses": [
        "(En général)"
      ],
      "id": "fr-σύμβολον-grc-noun-2N~F0iKx"
    },
    {
      "glosses": [
        "(En général)",
        "Tout ce qui sert de signe de reconnaissance (cachet, monnaie, etc.)."
      ],
      "id": "fr-σύμβολον-grc-noun-wFL1WrFP"
    },
    {
      "glosses": [
        "(En général)",
        "Insigne."
      ],
      "id": "fr-σύμβολον-grc-noun-~jZXk0qW"
    },
    {
      "glosses": [
        "(En général)",
        "Emblème, symbole."
      ],
      "id": "fr-σύμβολον-grc-noun-HfX4ugGE"
    },
    {
      "glosses": [
        "(En général)",
        "Style allégorique."
      ],
      "id": "fr-σύμβολον-grc-noun-7NnDRExJ"
    },
    {
      "glosses": [
        "(En général)",
        "Style allégorique.",
        "Particulièrement, les préceptes allégoriques de Pythagore."
      ],
      "id": "fr-σύμβολον-grc-noun-bUm9HSPK"
    },
    {
      "glosses": [
        "(En général)",
        "Présage, auspice."
      ],
      "id": "fr-σύμβολον-grc-noun-BnXptwJa"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "σύμβολα ποιεῖσθαι πρὸς πόλιν"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(En général)",
        "Convention entre deux pays pour soumettre, chacun à ses tribunaux, les contestations commerciales survenues entre individus des deux nations."
      ],
      "id": "fr-σύμβολον-grc-noun-jYjMwSGa",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "σύμβολος"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "σύμβολον"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "σύμβολο"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "symbolum"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De συμβάλλω, sumbállô."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "σύμβολον, súmbolon"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Signe de reconnaissance."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Signe de reconnaissance.",
        "Objet coupé en deux, dont deux hôtes (ξένοι) conservaient chacun une moitié ; ces deux parties rapprochées servaient à faire reconnaître les porteurs et à prouver les relations d'hospitalité contractées antérieurement (φιλότης)."
      ],
      "raw_tags": [
        "À l’origine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Signe de reconnaissance.",
        "Objet au moyen duquel les parents reconnaissent plus tard les enfants qu'ils ont jadis exposés."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Signe de reconnaissance.",
        "Jeton que les juges à Athènes recevaient en entrant au tribunal et contre lequel leur solde leur était payée."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Signe de reconnaissance.",
        "Signal, indice."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(En général)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(En général)",
        "Tout ce qui sert de signe de reconnaissance (cachet, monnaie, etc.)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(En général)",
        "Insigne."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(En général)",
        "Emblème, symbole."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(En général)",
        "Style allégorique."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(En général)",
        "Style allégorique.",
        "Particulièrement, les préceptes allégoriques de Pythagore."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(En général)",
        "Présage, auspice."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "σύμβολα ποιεῖσθαι πρὸς πόλιν"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(En général)",
        "Convention entre deux pays pour soumettre, chacun à ses tribunaux, les contestations commerciales survenues entre individus des deux nations."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "σύμβολος"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "σύμβολον"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.