See σπένδω in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec ancien", "orig": "grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "verser du vin", "word": "ἀποσπένδω" }, { "word": "ἄσπονδος" }, { "translation": "verser hors de", "word": "ἐκσπένδω" }, { "word": "ἔκσπονδος" }, { "word": "ἔνσπονδος" }, { "translation": "verser sur", "word": "ἐπισπένδω" }, { "translation": "déverser", "word": "κατασπένδω" }, { "word": "ὁμόσπονδος" }, { "translation": "rompre un traité", "word": "παρασπονδέω" }, { "word": "σπονδαρχία" }, { "word": "σπόνδαρχος" }, { "translation": "libation, traité", "word": "σπονδή" }, { "translation": "faire une libation commune", "word": "συσπένδω" }, { "word": "ὑπόσπονδος" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté au latin spondeo (« promettre sur l'honneur »).", "Pour le sens de « verser, répandre », comparer avec le latin pando (« étendre »), pateo (« être étendu »), apparenté à πετάννυμι, πετάω, petánnumi, petáô (« étendre, déployer »)." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "σπένδω, spéndô" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "σπένδω οἶνον", "translation": "je verse du vin." } ], "glosses": [ "Verser." ], "id": "fr-σπένδω-grc-verb-0pud07rD" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en grec ancien de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "σπένδω ἀγαθοῦ δαίμονος", "translation": "je fais une libation à mon bon génie." } ], "glosses": [ "Faire une libation." ], "id": "fr-σπένδω-grc-verb-Air2k7c0", "topics": [ "religion" ] }, { "examples": [ { "text": "εἰρήνην σπεισάμενοι Λακεδαιμονίοισι", "translation": "ayant fait la paix avec les Lacédémoniens." }, { "text": "νεῖκος ἐσπεῖσθαι", "translation": "enterrer une querelle." } ], "glosses": [ "Conclure un traité de paix, un accord." ], "id": "fr-σπένδω-grc-verb-V09p~npa", "raw_tags": [ "Voix moyenne" ] } ], "word": "σπένδω" }
{ "categories": [ "Verbes en grec ancien", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien", "grec ancien" ], "derived": [ { "translation": "verser du vin", "word": "ἀποσπένδω" }, { "word": "ἄσπονδος" }, { "translation": "verser hors de", "word": "ἐκσπένδω" }, { "word": "ἔκσπονδος" }, { "word": "ἔνσπονδος" }, { "translation": "verser sur", "word": "ἐπισπένδω" }, { "translation": "déverser", "word": "κατασπένδω" }, { "word": "ὁμόσπονδος" }, { "translation": "rompre un traité", "word": "παρασπονδέω" }, { "word": "σπονδαρχία" }, { "word": "σπόνδαρχος" }, { "translation": "libation, traité", "word": "σπονδή" }, { "translation": "faire une libation commune", "word": "συσπένδω" }, { "word": "ὑπόσπονδος" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté au latin spondeo (« promettre sur l'honneur »).", "Pour le sens de « verser, répandre », comparer avec le latin pando (« étendre »), pateo (« être étendu »), apparenté à πετάννυμι, πετάω, petánnumi, petáô (« étendre, déployer »)." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "σπένδω, spéndô" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "σπένδω οἶνον", "translation": "je verse du vin." } ], "glosses": [ "Verser." ] }, { "categories": [ "Lexique en grec ancien de la religion" ], "examples": [ { "text": "σπένδω ἀγαθοῦ δαίμονος", "translation": "je fais une libation à mon bon génie." } ], "glosses": [ "Faire une libation." ], "topics": [ "religion" ] }, { "examples": [ { "text": "εἰρήνην σπεισάμενοι Λακεδαιμονίοισι", "translation": "ayant fait la paix avec les Lacédémoniens." }, { "text": "νεῖκος ἐσπεῖσθαι", "translation": "enterrer une querelle." } ], "glosses": [ "Conclure un traité de paix, un accord." ], "raw_tags": [ "Voix moyenne" ] } ], "word": "σπένδω" }
Download raw JSONL data for σπένδω meaning in Grec ancien (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.