"προσκοπή" meaning in Grec ancien

See προσκοπή in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Observation.
    Sense id: fr-προσκοπή-grc-noun-BdBTNTpl Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

  1. Offense, scandale.
    Sense id: fr-προσκοπή-grc-noun-mAQK60Hc
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for προσκοπή meaning in Grec ancien (1.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) De προσκοπέω, proskopéô (« observer »).",
    "(Nom 2) Apparenté à πρόσκομμα, próskomma (« obstacle »), lui-même de προσκόπτω, proskóptô (« chuter »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "προσκοπή, proskopê"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Observation."
      ],
      "id": "fr-προσκοπή-grc-noun-BdBTNTpl"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "προσκοπή"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) De προσκοπέω, proskopéô (« observer »).",
    "(Nom 2) Apparenté à πρόσκομμα, próskomma (« obstacle »), lui-même de προσκόπτω, proskóptô (« chuter »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "προσκοπή, proskopê"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Deuxième épître aux Corinthiens",
          "text": "μηδεμίαν ἐν μηδενὶ διδόντες προσκοπήν, ἵνα μὴ μωμηθῇ ἡ διακονία",
          "translation": "Nous ne donnons aucun sujet de scandale en quoi que ce soit, afin que le ministère ne soit pas un objet de blâme. — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Offense, scandale."
      ],
      "id": "fr-προσκοπή-grc-noun-mAQK60Hc"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "προσκοπή"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) De προσκοπέω, proskopéô (« observer »).",
    "(Nom 2) Apparenté à πρόσκομμα, próskomma (« obstacle »), lui-même de προσκόπτω, proskóptô (« chuter »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "προσκοπή, proskopê"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien"
      ],
      "glosses": [
        "Observation."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "προσκοπή"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) De προσκοπέω, proskopéô (« observer »).",
    "(Nom 2) Apparenté à πρόσκομμα, próskomma (« obstacle »), lui-même de προσκόπτω, proskóptô (« chuter »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "προσκοπή, proskopê"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Deuxième épître aux Corinthiens",
          "text": "μηδεμίαν ἐν μηδενὶ διδόντες προσκοπήν, ἵνα μὴ μωμηθῇ ἡ διακονία",
          "translation": "Nous ne donnons aucun sujet de scandale en quoi que ce soit, afin que le ministère ne soit pas un objet de blâme. — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Offense, scandale."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "προσκοπή"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.