See παιδεία in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec ancien", "orig": "grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de παιδεύω, paideúô (« élever, éduquer un enfant »)." ], "forms": [ { "form": "ἡ", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "αἱ", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "παιδειαι", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "τὼ", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "παιδειαι", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "τὴν", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "παιδείαν", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "τὰς", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "παιδείας", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "τὼ", "tags": [ "dual", "accusative" ] }, { "form": "τῆς", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "παιδείας", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "τῶν", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "παιδεῖῶν", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "τοῖν", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "παιδείαιν", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "τῇ", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "παιδείᾳ", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "ταῖς", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "παιδείαις", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "τοῖν", "tags": [ "dual", "dative" ] }, { "form": "παιδείαιν", "tags": [ "dual", "dative" ] } ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "παιδεία, paideía" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en grec ancien de l’éducation", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Éducation des enfants." ], "id": "fr-παιδεία-grc-noun-hz4yu1cv", "topics": [ "education" ] }, { "glosses": [ "Éducation des enfants.", "Instruction, culture de l'esprit, connaissance des arts libéraux." ], "id": "fr-παιδεία-grc-noun-qLiPKvtP", "topics": [ "education" ] }, { "glosses": [ "Éducation des enfants.", "Connaissances particulières en une science ou en un art, expérience." ], "id": "fr-παιδεία-grc-noun-MWiDs9ud", "tags": [ "especially" ], "topics": [ "education" ] }, { "glosses": [ "Éducation des enfants.", "Art de fait quelque chose." ], "id": "fr-παιδεία-grc-noun-DJm4m9Fi", "topics": [ "education" ] }, { "examples": [ { "ref": "Nouveau Testament, Hébreux 12/5-7", "text": "καὶ ἐκλέλησθε τῆς παρακλήσεως, ἥτις ὑμῖν ὡς υἱοῖς διαλέγεται, Υἱέ μου, μὴ ὀλιγώρει παιδείας κυρίου, μηδὲ ἐκλύου ὑπ' αὐτοῦ ἐλεγχόμενος·\nὃν γάρ ἀγαπᾷ κύριος παιδεύει· μαστιγοῖ δὲ πὰντα υἱὸν ὃν παραδέχεται.\nΕἰς παιδείαν ὑπομένετε, ὡς υἱοῖς ὑμῖν προσφέρεται ὁ θεός· τίς γάρ ἐστιν υἱὸς ὃν οὐ παιδεύει πατήρ;", "translation": "et vous avez oublié l’exhortation qui s’adresse à vous comme à des fils : « Mon fils, ne méprise pas la discipline du Seigneur, et ne perds pas courage quand tu es repris par lui ;\ncar celui que le Seigneur aime, il le discipline, et il fouette tout fils qu’il agrée ».\nVous endurez [des peines] comme discipline : Dieu agit envers vous comme envers des fils, car qui est le fils que le père ne discipline pas ? — (Traduction Darby)" } ], "glosses": [ "Éducation des enfants.", "Leçon, châtiment divin." ], "id": "fr-παιδεία-grc-noun-HsHJFiYn", "raw_tags": [ "En termes négatifs" ], "topics": [ "education" ] }, { "glosses": [ "Jeunesse." ], "id": "fr-παιδεία-grc-noun--HMY7-0Y" }, { "glosses": [ "Jeunesse.", "L'âge de la jeunesse." ], "id": "fr-παιδεία-grc-noun-n33qFUdc" }, { "glosses": [ "Jeunesse.", "Les jeunes gens." ], "id": "fr-παιδεία-grc-noun-qkN693lH", "tags": [ "collectively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\pa͜ɪ.ˈdeː.aː\\" } ], "synonyms": [ { "word": "παίδευμα" }, { "word": "παίδευσις" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "παιδεία" }
{ "categories": [ "Déverbaux en grec ancien", "Noms communs en grec ancien", "grec ancien" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de παιδεύω, paideúô (« élever, éduquer un enfant »)." ], "forms": [ { "form": "ἡ", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "αἱ", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "παιδειαι", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "τὼ", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "παιδειαι", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "τὴν", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "παιδείαν", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "τὰς", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "παιδείας", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "τὼ", "tags": [ "dual", "accusative" ] }, { "form": "τῆς", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "παιδείας", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "τῶν", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "παιδεῖῶν", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "τοῖν", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "παιδείαιν", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "τῇ", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "παιδείᾳ", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "ταῖς", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "παιδείαις", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "τοῖν", "tags": [ "dual", "dative" ] }, { "form": "παιδείαιν", "tags": [ "dual", "dative" ] } ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "παιδεία, paideía" ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en grec ancien de l’éducation" ], "glosses": [ "Éducation des enfants." ], "topics": [ "education" ] }, { "glosses": [ "Éducation des enfants.", "Instruction, culture de l'esprit, connaissance des arts libéraux." ], "topics": [ "education" ] }, { "glosses": [ "Éducation des enfants.", "Connaissances particulières en une science ou en un art, expérience." ], "tags": [ "especially" ], "topics": [ "education" ] }, { "glosses": [ "Éducation des enfants.", "Art de fait quelque chose." ], "topics": [ "education" ] }, { "examples": [ { "ref": "Nouveau Testament, Hébreux 12/5-7", "text": "καὶ ἐκλέλησθε τῆς παρακλήσεως, ἥτις ὑμῖν ὡς υἱοῖς διαλέγεται, Υἱέ μου, μὴ ὀλιγώρει παιδείας κυρίου, μηδὲ ἐκλύου ὑπ' αὐτοῦ ἐλεγχόμενος·\nὃν γάρ ἀγαπᾷ κύριος παιδεύει· μαστιγοῖ δὲ πὰντα υἱὸν ὃν παραδέχεται.\nΕἰς παιδείαν ὑπομένετε, ὡς υἱοῖς ὑμῖν προσφέρεται ὁ θεός· τίς γάρ ἐστιν υἱὸς ὃν οὐ παιδεύει πατήρ;", "translation": "et vous avez oublié l’exhortation qui s’adresse à vous comme à des fils : « Mon fils, ne méprise pas la discipline du Seigneur, et ne perds pas courage quand tu es repris par lui ;\ncar celui que le Seigneur aime, il le discipline, et il fouette tout fils qu’il agrée ».\nVous endurez [des peines] comme discipline : Dieu agit envers vous comme envers des fils, car qui est le fils que le père ne discipline pas ? — (Traduction Darby)" } ], "glosses": [ "Éducation des enfants.", "Leçon, châtiment divin." ], "raw_tags": [ "En termes négatifs" ], "topics": [ "education" ] }, { "glosses": [ "Jeunesse." ] }, { "glosses": [ "Jeunesse.", "L'âge de la jeunesse." ] }, { "glosses": [ "Jeunesse.", "Les jeunes gens." ], "tags": [ "collectively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\pa͜ɪ.ˈdeː.aː\\" } ], "synonyms": [ { "word": "παίδευμα" }, { "word": "παίδευσις" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "παιδεία" }
Download raw JSONL data for παιδεία meaning in Grec ancien (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-05 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.