"οὔτε" meaning in Grec ancien

See οὔτε in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

  1. Et ne. Indique une négation.
    Sense id: fr-οὔτε-grc-conj-B2dxvoEh
  2. ni…, ni…
    Sense id: fr-οὔτε-grc-conj-71LxmVTg Categories (other): Exemples en grec ancien, Exemples en grec ancien à traduire
  3. ni…, ni même.
    Sense id: fr-οὔτε-grc-conj-KpKUx5cJ Categories (other): Exemples en grec ancien, Exemples en grec ancien à traduire
  4. Ce terme peut correspondre à une particule postérieure non négative.
    Sense id: fr-οὔτε-grc-conj-2TmPnnnj
  5. Ce terme peut correspondre à une particule postérieure non négative.
    Il ne… et.
    Sense id: fr-οὔτε-grc-conj-BjLHIST1
  6. Ce terme peut correspondre à une particule postérieure non négative.
    D'une part ne… d'autre part.
    Sense id: fr-οὔτε-grc-conj-UyP417O~
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for οὔτε meaning in Grec ancien (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conjonctions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction",
  "raw_tags": [
    "οὔτε"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Et ne. Indique une négation."
      ],
      "id": "fr-οὔτε-grc-conj-B2dxvoEh"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en grec ancien à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "πέπισμαι γὰρ ὅτι οὔτε θάνατος οὔτε ζωὴ οὔτε ἄγγελοι οὔτε ἀρχαὶ οὔτε δυνάμεις οὔτε ἐνεστῶτα οὔτε μέλλοντα… (Épitre de Paul aux Romains, chap. 8. v .38)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ni…, ni…"
      ],
      "id": "fr-οὔτε-grc-conj-71LxmVTg"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en grec ancien à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "οὔτε… οὐδέ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ni…, ni même."
      ],
      "id": "fr-οὔτε-grc-conj-KpKUx5cJ"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ce terme peut correspondre à une particule postérieure non négative."
      ],
      "id": "fr-οὔτε-grc-conj-2TmPnnnj"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "οὔτε… τε."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce terme peut correspondre à une particule postérieure non négative.",
        "Il ne… et."
      ],
      "id": "fr-οὔτε-grc-conj-BjLHIST1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "οὔτε γὰρ οἱ βάρϐαροι ἀλϰιμοί εἰσί ὑμεῖς τε τὰ εἰς τὸν πόλεμον ἐς τὰ μέγιστα ἀνήϰετε (trad : Car d'un côté les barbares ne sont pas vigoureux, et de l'autre vous n'êtes pas parvenu dans les choses de la guerre à la perfection)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce terme peut correspondre à une particule postérieure non négative.",
        "D'une part ne… d'autre part."
      ],
      "id": "fr-οὔτε-grc-conj-UyP417O~"
    }
  ],
  "word": "οὔτε"
}
{
  "categories": [
    "Conjonctions en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction",
  "raw_tags": [
    "οὔτε"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Et ne. Indique une négation."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en grec ancien",
        "Exemples en grec ancien à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "πέπισμαι γὰρ ὅτι οὔτε θάνατος οὔτε ζωὴ οὔτε ἄγγελοι οὔτε ἀρχαὶ οὔτε δυνάμεις οὔτε ἐνεστῶτα οὔτε μέλλοντα… (Épitre de Paul aux Romains, chap. 8. v .38)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ni…, ni…"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en grec ancien",
        "Exemples en grec ancien à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "οὔτε… οὐδέ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ni…, ni même."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Ce terme peut correspondre à une particule postérieure non négative."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "οὔτε… τε."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce terme peut correspondre à une particule postérieure non négative.",
        "Il ne… et."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "οὔτε γὰρ οἱ βάρϐαροι ἀλϰιμοί εἰσί ὑμεῖς τε τὰ εἰς τὸν πόλεμον ἐς τὰ μέγιστα ἀνήϰετε (trad : Car d'un côté les barbares ne sont pas vigoureux, et de l'autre vous n'êtes pas parvenu dans les choses de la guerre à la perfection)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce terme peut correspondre à une particule postérieure non négative.",
        "D'une part ne… d'autre part."
      ]
    }
  ],
  "word": "οὔτε"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.