"μωραίνω" meaning in Grec ancien

See μωραίνω in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Être hébété, être sot, être fou, agir ou parler follement. Tags: intransitive
    Sense id: fr-μωραίνω-grc-verb-Guf6icUy Categories (other): Verbes intransitifs en grec ancien
  2. Tags: no-gloss, transitive
    Sense id: fr-μωραίνω-grc-verb-47DEQpj8 Categories (other): Verbes transitifs en grec ancien
  3. Émousser, hébéter. Tags: transitive
    Sense id: fr-μωραίνω-grc-verb-6yKwTaQF
  4. Rendre fou, devenir fou. Tags: transitive
    Sense id: fr-μωραίνω-grc-verb-rRIoPaD-
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dénominaux en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dénominal de μῶρος (« fou »), voir μωρός, moror en latin."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "μωραίνω, môraínô"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être hébété, être sot, être fou, agir ou parler follement."
      ],
      "id": "fr-μωραίνω-grc-verb-Guf6icUy",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "fr-μωραίνω-grc-verb-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Émousser, hébéter."
      ],
      "id": "fr-μωραίνω-grc-verb-6yKwTaQF",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Rendre fou, devenir fou."
      ],
      "id": "fr-μωραίνω-grc-verb-rRIoPaD-",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "μωραίνω"
}
{
  "categories": [
    "Dénominaux en grec ancien",
    "Verbes en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dénominal de μῶρος (« fou »), voir μωρός, moror en latin."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "μωραίνω, môraínô"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Verbes intransitifs en grec ancien"
      ],
      "glosses": [
        "Être hébété, être sot, être fou, agir ou parler follement."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes transitifs en grec ancien"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Émousser, hébéter."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Rendre fou, devenir fou."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "μωραίνω"
}

Download raw JSONL data for μωραίνω meaning in Grec ancien (0.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-24 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.