"θοάζω" meaning in Grec ancien

See θοάζω in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Bouger, se hâter.
    Sense id: fr-θοάζω-grc-verb-gkGcuSjw Categories (other): Exemples en grec ancien
  2. Mouvoir rapidement, agiter (ses ailes, en parlant d'un oiseau).
    Sense id: fr-θοάζω-grc-verb-mH2ih3Yv Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

  1. Être assis.
    Sense id: fr-θοάζω-grc-verb-~KLRhsz0 Categories (other): Exemples en grec ancien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: θάσσω

Download JSONL data for θοάζω meaning in Grec ancien (2.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien suffixés avec -άζω",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "dérivé de θοός, thoós (« rapide »), avec le suffixe -άζω, -ázô, plus avant, de θέω, théô (« courir »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "raw_tags": [
    "θοάζω, thoázô"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "τίς ὅδ᾽ ἀγὼν θοάζων σε",
          "translation": "Qu'est-ce qui te fait te hâter ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bouger, se hâter."
      ],
      "id": "fr-θοάζω-grc-verb-gkGcuSjw"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mouvoir rapidement, agiter (ses ailes, en parlant d'un oiseau)."
      ],
      "id": "fr-θοάζω-grc-verb-mH2ih3Yv"
    }
  ],
  "word": "θοάζω"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "θάσσω"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Avec le même suffixe, du radical indo-européen commun *dʰeh₁ (« placer ») qui est dans le latin condo (« fonder, mettre en place ») et le slavon дѣти, dieti (« avoir lieu, se comporter »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "raw_tags": [
    "θοάζω, thoázô"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "τίνας ποθ᾽ ἕδρας θοάζετε",
          "translation": "Pourquoi cette posture de suppliant ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être assis."
      ],
      "id": "fr-θοάζω-grc-verb-~KLRhsz0"
    }
  ],
  "word": "θοάζω"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en grec ancien",
    "Mots en grec ancien suffixés avec -άζω",
    "Verbes en grec ancien",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "dérivé de θοός, thoós (« rapide »), avec le suffixe -άζω, -ázô, plus avant, de θέω, théô (« courir »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "raw_tags": [
    "θοάζω, thoázô"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en grec ancien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "τίς ὅδ᾽ ἀγὼν θοάζων σε",
          "translation": "Qu'est-ce qui te fait te hâter ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bouger, se hâter."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien"
      ],
      "glosses": [
        "Mouvoir rapidement, agiter (ses ailes, en parlant d'un oiseau)."
      ]
    }
  ],
  "word": "θοάζω"
}

{
  "categories": [
    "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en grec ancien",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
    "grec ancien",
    "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "θάσσω"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Avec le même suffixe, du radical indo-européen commun *dʰeh₁ (« placer ») qui est dans le latin condo (« fonder, mettre en place ») et le slavon дѣти, dieti (« avoir lieu, se comporter »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "raw_tags": [
    "θοάζω, thoázô"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en grec ancien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "τίνας ποθ᾽ ἕδρας θοάζετε",
          "translation": "Pourquoi cette posture de suppliant ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être assis."
      ]
    }
  ],
  "word": "θοάζω"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.