See θεοδίδακτος in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Compositions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec ancien", "orig": "grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Motcomposé de θεός, theós (« dieu ») et de διδακτός, didaktós (« enseigné »)." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "θεοδίδακτος, theodídaktos" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en grec ancien du christianisme", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Épître de Barnabé", "text": "γίνεσθε δὲ θεοδίδακτοι, ἐκζητοῦντες τί ζητεῖ κύριος ἀφ’ ὑμῶν, καὶ ποιεῖτε ἵνα εὑρεθῆτε ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως.", "translation": "Soyez les dociles apprentis de Dieu, cherchant ce que le Seigneur demande de vous, et faites en sorte d’être trouvés (dignes) au jour du jugement. — (traduction)" }, { "ref": "Première épître aux Thessaloniciens", "text": "Περὶ δὲ τῆς φιλαδελφίας οὐ χρείαν ἔχετε γράφειν ὑμῖν· αὐτοὶ γὰρ ὑμεῖς θεοδίδακτοί ἐστε εἰς τὸ ἀγαπᾶν ἀλλήλους·", "translation": "Pour ce qui est de la charité fraternelle, il n’est pas besoin de vous en écrire ; car vous-mêmes avez appris de Dieu à vous aimer les uns les autres — (traduction)" } ], "glosses": [ "Enseigné par Dieu, appris de Dieu." ], "id": "fr-θεοδίδακτος-grc-adj-6lfSRFtI", "topics": [ "Christianity" ] } ], "word": "θεοδίδακτος" }
{ "categories": [ "Adjectifs en grec ancien", "Compositions en grec ancien", "grec ancien" ], "etymology_texts": [ "Motcomposé de θεός, theós (« dieu ») et de διδακτός, didaktós (« enseigné »)." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "θεοδίδακτος, theodídaktos" ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en grec ancien du christianisme" ], "examples": [ { "ref": "Épître de Barnabé", "text": "γίνεσθε δὲ θεοδίδακτοι, ἐκζητοῦντες τί ζητεῖ κύριος ἀφ’ ὑμῶν, καὶ ποιεῖτε ἵνα εὑρεθῆτε ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως.", "translation": "Soyez les dociles apprentis de Dieu, cherchant ce que le Seigneur demande de vous, et faites en sorte d’être trouvés (dignes) au jour du jugement. — (traduction)" }, { "ref": "Première épître aux Thessaloniciens", "text": "Περὶ δὲ τῆς φιλαδελφίας οὐ χρείαν ἔχετε γράφειν ὑμῖν· αὐτοὶ γὰρ ὑμεῖς θεοδίδακτοί ἐστε εἰς τὸ ἀγαπᾶν ἀλλήλους·", "translation": "Pour ce qui est de la charité fraternelle, il n’est pas besoin de vous en écrire ; car vous-mêmes avez appris de Dieu à vous aimer les uns les autres — (traduction)" } ], "glosses": [ "Enseigné par Dieu, appris de Dieu." ], "topics": [ "Christianity" ] } ], "word": "θεοδίδακτος" }
Download raw JSONL data for θεοδίδακτος meaning in Grec ancien (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.