"εὐφροσύνη" meaning in Grec ancien

See εὐφροσύνη in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Joie, allégresse.
    Sense id: fr-εὐφροσύνη-grc-noun-jc4s4kX~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Euphrosyne Related terms: εὐφροσύνα
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "Euphrosyne"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De εὔφρων, euphrôn (« joyeux »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "εὐφροσύνη, euphrosúnê"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "εὐφροσύνα"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Odyssée, chant 9",
          "text": "Ἀλκίνοε κρεῖον, πάντων ἀριδείκετε λαῶν,\nἦ τοι μὲν τόδε καλὸν ἀκουέμεν ἐστὶν ἀοιδοῦ\nτοιοῦδ', οἷος ὅδ' ἐστί, θεοῖσ' ἐναλίγκιος αὐδήν.\nοὐ γὰρ ἐγώ γέ τί φημι τέλος χαριέστερον εἶναι\nἢ ὅτ' ἐϋφροσύνη μὲν ἔχῃ κάτα δῆμον ἅπαντα,\nδαιτυμόνες δ' ἀνὰ δώματ' ἀκουάζωνται ἀοιδοῦ\nἥμενοι ἑξείης, παρὰ δὲ πλήθωσι τράπεζαι\nσίτου καὶ κρειῶν, μέθυ δ' ἐκ κρητῆρος ἀφύσσων\nοἰνοχόος φορέῃσι καὶ ἐγχείῃ δεπάεσσι·",
          "translation": "– Roi Alkinoos, le plus illustre de tout le peuple, il est doux d'écouter un aoide tel que celui-ci, semblable aux dieux par la voix. Je ne pense pas que rien soit plus agréable. La joie saisit tout ce peuple, et tes convives, assis en rang dans ta demeure, écoutent l'aoide. Et les tables sont chargées de pain et de chairs, et l'échanson, puisant le vin dans le cratère, en remplit les coupes et le distribue. — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Joie, allégresse."
      ],
      "id": "fr-εὐφροσύνη-grc-noun-jc4s4kX~"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "εὐφροσύνη"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "Euphrosyne"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De εὔφρων, euphrôn (« joyeux »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "εὐφροσύνη, euphrosúnê"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "εὐφροσύνα"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Odyssée, chant 9",
          "text": "Ἀλκίνοε κρεῖον, πάντων ἀριδείκετε λαῶν,\nἦ τοι μὲν τόδε καλὸν ἀκουέμεν ἐστὶν ἀοιδοῦ\nτοιοῦδ', οἷος ὅδ' ἐστί, θεοῖσ' ἐναλίγκιος αὐδήν.\nοὐ γὰρ ἐγώ γέ τί φημι τέλος χαριέστερον εἶναι\nἢ ὅτ' ἐϋφροσύνη μὲν ἔχῃ κάτα δῆμον ἅπαντα,\nδαιτυμόνες δ' ἀνὰ δώματ' ἀκουάζωνται ἀοιδοῦ\nἥμενοι ἑξείης, παρὰ δὲ πλήθωσι τράπεζαι\nσίτου καὶ κρειῶν, μέθυ δ' ἐκ κρητῆρος ἀφύσσων\nοἰνοχόος φορέῃσι καὶ ἐγχείῃ δεπάεσσι·",
          "translation": "– Roi Alkinoos, le plus illustre de tout le peuple, il est doux d'écouter un aoide tel que celui-ci, semblable aux dieux par la voix. Je ne pense pas que rien soit plus agréable. La joie saisit tout ce peuple, et tes convives, assis en rang dans ta demeure, écoutent l'aoide. Et les tables sont chargées de pain et de chairs, et l'échanson, puisant le vin dans le cratère, en remplit les coupes et le distribue. — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Joie, allégresse."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "εὐφροσύνη"
}

Download raw JSONL data for εὐφροσύνη meaning in Grec ancien (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.