See εὐδαιμονία in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en grec ancien suffixés avec -ία", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec ancien", "orig": "grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "ευδαιμονία" } ], "etymology_texts": [ "Motdérivé de εὐδαίμων, eudaímôn (« prospère, fortuné »), avec le suffixe -ία, -ía." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "εὐδαιμονία, eudaimonía" ], "related": [ { "translation": "être heureux, fortuné", "word": "εὐδαιμονέω" }, { "translation": "de bonheur", "word": "εὐδαιμονικός" }, { "word": "εὐδαιμονίζω" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Aristote, Ηθικά Νικομάχεια ; traduction", "text": "εἰρημένων δὲ τῶν περὶ τὰς ἀρετάς τε καὶ φιλίας καὶ ἡδονάς, λοιπὸν περὶ εὐδαιμονίας τύπῳ διελθεῖν, ἐπειδὴ τέλος αὐτὴν τίθεμεν τῶν ἀνθρωπίνων.", "translation": "Après avoir parlé des vertus, des amitiés et des plaisirs, il nous reste à traiter sommairement du bonheur, puisque nous admettons qu’il est la fin de toutes les choses humaines." } ], "glosses": [ "Bonheur, félicité, fortune, prospérité." ], "id": "fr-εὐδαιμονία-grc-noun-qObW1NNG" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\eu̯dai̯moniːa\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "εὐδαιμονία" }
{ "categories": [ "Dérivations en grec ancien", "Mots en grec ancien suffixés avec -ία", "Noms communs en grec ancien", "grec ancien" ], "derived": [ { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "ευδαιμονία" } ], "etymology_texts": [ "Motdérivé de εὐδαίμων, eudaímôn (« prospère, fortuné »), avec le suffixe -ία, -ía." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "εὐδαιμονία, eudaimonía" ], "related": [ { "translation": "être heureux, fortuné", "word": "εὐδαιμονέω" }, { "translation": "de bonheur", "word": "εὐδαιμονικός" }, { "word": "εὐδαιμονίζω" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en grec ancien" ], "examples": [ { "ref": "Aristote, Ηθικά Νικομάχεια ; traduction", "text": "εἰρημένων δὲ τῶν περὶ τὰς ἀρετάς τε καὶ φιλίας καὶ ἡδονάς, λοιπὸν περὶ εὐδαιμονίας τύπῳ διελθεῖν, ἐπειδὴ τέλος αὐτὴν τίθεμεν τῶν ἀνθρωπίνων.", "translation": "Après avoir parlé des vertus, des amitiés et des plaisirs, il nous reste à traiter sommairement du bonheur, puisque nous admettons qu’il est la fin de toutes les choses humaines." } ], "glosses": [ "Bonheur, félicité, fortune, prospérité." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\eu̯dai̯moniːa\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "εὐδαιμονία" }
Download raw JSONL data for εὐδαιμονία meaning in Grec ancien (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.