"δαγύς" meaning in Grec ancien

See δαγύς in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Poupée.
    Sense id: fr-δαγύς-grc-noun-03q-I6As Categories (other): Lexique en grec ancien des jeux Topics: games
  2. Poupée.
    poupée de sacrifice utilisée dans les rites de magie.
    Tags: especially
    Sense id: fr-δαγύς-grc-noun-IpCTZkk7 Topics: games
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for δαγύς meaning in Grec ancien (1.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "δαγύς, dagús"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en grec ancien des jeux",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théocrite, La Magicienne",
          "text": "φράζεό μευ τὸν ἔρωθ’ ὅθεν ἵκετο, πότνα Σελάνα\nπᾶσα μὲν ἐψύχθην χιόνος πλέον, ἐκ δὲ μετώπῳ\nἱδρώς μευ κοχύδεσκεν ἴσον νοτίαισιν ἐέρσαις,\nοὐδέ τι φωνῆσαι δυνάμαν, οὐδ’ ὅσσον ἐν ὕπνῳ\nκνυζῶνται φωνεῦντα φίλαν ποτὶ ματέρα τέκνα·\nἀλλ’ ἐπάγην δαγῦδι καλὸν χρόα πάντοθεν ἴσα.",
          "translation": "Apprends d’où me vint mon amour, vénérable Sélana ! — Je devins plus glacée que la neige, et la sueur tomba de mon front comme les rosées après la pluie. Je ne pouvais ni parler, ni même murmurer comme font les petits enfants qui rêvent de leur mère. Mon sang était tout figé et mon beau corps était de plâtre. — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poupée."
      ],
      "id": "fr-δαγύς-grc-noun-03q-I6As",
      "topics": [
        "games"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Poupée.",
        "poupée de sacrifice utilisée dans les rites de magie."
      ],
      "id": "fr-δαγύς-grc-noun-IpCTZkk7",
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "games"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "δαγύς"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "δαγύς, dagús"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en grec ancien des jeux"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théocrite, La Magicienne",
          "text": "φράζεό μευ τὸν ἔρωθ’ ὅθεν ἵκετο, πότνα Σελάνα\nπᾶσα μὲν ἐψύχθην χιόνος πλέον, ἐκ δὲ μετώπῳ\nἱδρώς μευ κοχύδεσκεν ἴσον νοτίαισιν ἐέρσαις,\nοὐδέ τι φωνῆσαι δυνάμαν, οὐδ’ ὅσσον ἐν ὕπνῳ\nκνυζῶνται φωνεῦντα φίλαν ποτὶ ματέρα τέκνα·\nἀλλ’ ἐπάγην δαγῦδι καλὸν χρόα πάντοθεν ἴσα.",
          "translation": "Apprends d’où me vint mon amour, vénérable Sélana ! — Je devins plus glacée que la neige, et la sueur tomba de mon front comme les rosées après la pluie. Je ne pouvais ni parler, ni même murmurer comme font les petits enfants qui rêvent de leur mère. Mon sang était tout figé et mon beau corps était de plâtre. — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poupée."
      ],
      "topics": [
        "games"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Poupée.",
        "poupée de sacrifice utilisée dans les rites de magie."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "games"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "δαγύς"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-31 from the frwiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (620cda3 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.