"βράσσω" meaning in Grec ancien

See βράσσω in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Secouer.
    Sense id: fr-βράσσω-grc-verb-gGAceL8A Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien
  2. Secouer.
    Être démontée, en parlant de la mer.
    Sense id: fr-βράσσω-grc-verb-Llss769A
  3. Secouer.
    Vanner le grain.
    Sense id: fr-βράσσω-grc-verb-t42fNs1M Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ἀναβράζω, ἀοβράσσω, βράσις, ἐκβράζω, ἐμβράσσω, προσβράσσω Related terms: βράζω

Download JSONL data for βράσσω meaning in Grec ancien (1.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ἀναβράζω"
    },
    {
      "translation": "écumer",
      "word": "ἀοβράσσω"
    },
    {
      "word": "βράσις"
    },
    {
      "word": "ἐκβράζω"
    },
    {
      "word": "ἐμβράσσω"
    },
    {
      "translation": "envoyer",
      "word": "προσβράσσω"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *mrādh- (« secouer, bouillir ») ; comparer avec le tchèque mrdat, anciennement « hocher ».",
    "Note : en grec, l’évolution *\\mr-\\ > *\\br-\\ est régulière ; comparer βροτός, brotós et mortuus."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "βράσσω, brássô"
  ],
  "related": [
    {
      "translation": "bouillir",
      "word": "βράζω"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Secouer."
      ],
      "id": "fr-βράσσω-grc-verb-gGAceL8A"
    },
    {
      "glosses": [
        "Secouer.",
        "Être démontée, en parlant de la mer."
      ],
      "id": "fr-βράσσω-grc-verb-Llss769A"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Secouer.",
        "Vanner le grain."
      ],
      "id": "fr-βράσσω-grc-verb-t42fNs1M"
    }
  ],
  "word": "βράσσω"
}
{
  "categories": [
    "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en grec ancien",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
    "grec ancien",
    "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ἀναβράζω"
    },
    {
      "translation": "écumer",
      "word": "ἀοβράσσω"
    },
    {
      "word": "βράσις"
    },
    {
      "word": "ἐκβράζω"
    },
    {
      "word": "ἐμβράσσω"
    },
    {
      "translation": "envoyer",
      "word": "προσβράσσω"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *mrādh- (« secouer, bouillir ») ; comparer avec le tchèque mrdat, anciennement « hocher ».",
    "Note : en grec, l’évolution *\\mr-\\ > *\\br-\\ est régulière ; comparer βροτός, brotós et mortuus."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "βράσσω, brássô"
  ],
  "related": [
    {
      "translation": "bouillir",
      "word": "βράζω"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien"
      ],
      "glosses": [
        "Secouer."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Secouer.",
        "Être démontée, en parlant de la mer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien"
      ],
      "glosses": [
        "Secouer.",
        "Vanner le grain."
      ]
    }
  ],
  "word": "βράσσω"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.