See ๐ป๐ฐ๐ฟ๐๐ in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en gotique issus dโun mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en gotique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gotique", "orig": "gotique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "รtymologies en gotique incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-germanique *laubฤ ." ], "forms": [ { "form": "๐๐ฐ ๐ป๐ฐ๐ฟ๐๐", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "sa lรกufs", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "*\\laแตษธs\\", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "๐ธ๐ฐ๐น ๐ป๐ฐ๐ฟ๐๐๐", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "รพรกi lรกufลs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "*\\หlaแต.ษธoหs\\", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "๐ป๐ฐ๐ฟ๐", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "lรกuf", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "*\\laแตษธ\\", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "๐ป๐ฐ๐ฟ๐๐๐", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "lรกufลs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "*\\หlaแต.ษธoหs\\", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "๐ธ๐ฐ๐ฝ๐ฐ ๐ป๐ฐ๐ฟ๐", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "รพana lรกuf", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "*\\laแตษธ\\", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "๐ธ๐ฐ๐ฝ๐ ๐ป๐ฐ๐ฟ๐๐ฐ๐ฝ๐", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "รพans lรกufans", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "*\\หlaแต.ษธans\\", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "๐ธ๐น๐ ๐ป๐ฐ๐ฟ๐๐น๐", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "รพis lรกufis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "*\\หlaแต.ษธis\\", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "๐ธ๐น๐ถ๐ด ๐ป๐ฐ๐ฟ๐๐ด", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "รพizฤ lรกufฤ", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "*\\หlaแต.ษธeห\\", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "๐ธ๐ฐ๐ผ๐ผ๐ฐ ๐ป๐ฐ๐ฟ๐๐ฐ", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "รพamma lรกufa", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "*\\หlaแต.ษธa\\", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "๐ธ๐ฐ๐น๐ผ ๐ป๐ฐ๐ฟ๐๐ฐ๐ผ", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "รพรกim lรกufam", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "*\\หlaแต.ษธam\\", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Gotique", "lang_code": "got", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "lรกufs" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en gotique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en gotique de la botanique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Wulfila, Gothic Bible: Gospel of Mark, (Codex Argenteus),(4) siรจcle, 13.28", "roman": "aรพรพan af smakkabagma ganimiรพ รพล gajukลn. รพan รพis juรพan asts รพkaqus wairรพiรพ, jah uskeinand laubลs, kunnuรพ รพatei nฤฦa ist asans.", "text": "๐ฐ๐ธ๐ธ๐ฐ๐ฝ ๐ฐ๐ ๐๐ผ๐ฐ๐บ๐บ๐ฐ๐ฑ๐ฐ๐ฒ๐ผ๐ฐ ๐ฒ๐ฐ๐ฝ๐น๐ผ๐น๐ธ ๐ธ๐ ๐ฒ๐ฐ๐พ๐ฟ๐บ๐๐ฝ. ๐ธ๐ฐ๐ฝ ๐ธ๐น๐ ๐พ๐ฟ๐ธ๐ฐ๐ฝ ๐ฐ๐๐๐ ๐ธ๐บ๐ฐ๐ต๐ฟ๐ ๐ ๐ฐ๐น๐๐ธ๐น๐ธ, ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฟ๐๐บ๐ด๐น๐ฝ๐ฐ๐ฝ๐ณ ๐ป๐ฐ๐ฟ๐ฑ๐๐, ๐บ๐ฟ๐ฝ๐ฝ๐ฟ๐ธ ๐ธ๐ฐ๐๐ด๐น ๐ฝ๐ด๐๐ฐ ๐น๐๐ ๐ฐ๐๐ฐ๐ฝ๐.", "translation": "Du figuier apprend alors la parabole : lorsque sa branche devient tendre et que les feuilles poussent, vous savez que l'รฉtรฉ approche." } ], "glosses": [ "Feuille." ], "id": "fr-๐ป๐ฐ๐ฟ๐๐-got-noun-OS2zLOMc", "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en gotique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Wulfila, Gothic Bible: Gospel of Mark, (Codex Argenteus),(4) siรจcle, 11.13", "roman": "jah gasaiฦands smakkabagm fairraรพrล habandan lauf atiddja, ei auftล bigฤti ฦa ana imma; jah qimands at imma ni waiht bigat ana imma niba lauf; ni auk was mฤl smakkanฤ.", "text": "๐พ๐ฐ๐ท ๐ฒ๐ฐ๐๐ฐ๐น๐๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐๐ผ๐ฐ๐บ๐บ๐ฐ๐ฑ๐ฐ๐ฒ๐ผ ๐๐ฐ๐น๐๐๐ฐ๐ธ๐๐ ๐ท๐ฐ๐ฑ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฝ ๐ป๐ฐ๐ฟ๐ ๐ฐ๐๐น๐ณ๐ณ๐พ๐ฐ, ๐ด๐น ๐ฐ๐ฟ๐๐๐ ๐ฑ๐น๐ฒ๐ด๐๐น ๐๐ฐ ๐ฐ๐ฝ๐ฐ ๐น๐ผ๐ผ๐ฐ; ๐พ๐ฐ๐ท ๐ต๐น๐ผ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐ฐ๐ ๐น๐ผ๐ผ๐ฐ ๐ฝ๐น ๐ ๐ฐ๐น๐ท๐ ๐ฑ๐น๐ฒ๐ฐ๐ ๐ฐ๐ฝ๐ฐ ๐น๐ผ๐ผ๐ฐ ๐ฝ๐น๐ฑ๐ฐ ๐ป๐ฐ๐ฟ๐; ๐ฝ๐น ๐ฐ๐ฟ๐บ ๐ ๐ฐ๐ ๐ผ๐ด๐ป ๐๐ผ๐ฐ๐บ๐บ๐ฐ๐ฝ๐ด.", "translation": "Apercevant de loin un figuier qui avait des feuilles, il alla voir s'il y trouverait quelque chose; et, s'en รฉtant approchรฉ, il ne trouva que des feuilles, car ce n'รฉtait pas la saison des figues." } ], "glosses": [ "Feuillage." ], "id": "fr-๐ป๐ฐ๐ฟ๐๐-got-noun-~kU36w0M", "note": "selon Lehmann, en prenant ce sens, le nom serait peut-รชtre un neutre indรฉnombrable" } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\laแตษธs\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "๐ป๐ฐ๐ฟ๐๐" }
{ "categories": [ "Mots en gotique issus dโun mot en proto-germanique", "Noms communs en gotique", "gotique", "รtymologies en gotique incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-germanique *laubฤ ." ], "forms": [ { "form": "๐๐ฐ ๐ป๐ฐ๐ฟ๐๐", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "sa lรกufs", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "*\\laแตษธs\\", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "๐ธ๐ฐ๐น ๐ป๐ฐ๐ฟ๐๐๐", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "รพรกi lรกufลs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "*\\หlaแต.ษธoหs\\", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "๐ป๐ฐ๐ฟ๐", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "lรกuf", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "*\\laแตษธ\\", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "๐ป๐ฐ๐ฟ๐๐๐", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "lรกufลs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "*\\หlaแต.ษธoหs\\", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "๐ธ๐ฐ๐ฝ๐ฐ ๐ป๐ฐ๐ฟ๐", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "รพana lรกuf", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "*\\laแตษธ\\", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "๐ธ๐ฐ๐ฝ๐ ๐ป๐ฐ๐ฟ๐๐ฐ๐ฝ๐", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "รพans lรกufans", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "*\\หlaแต.ษธans\\", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "๐ธ๐น๐ ๐ป๐ฐ๐ฟ๐๐น๐", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "รพis lรกufis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "*\\หlaแต.ษธis\\", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "๐ธ๐น๐ถ๐ด ๐ป๐ฐ๐ฟ๐๐ด", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "รพizฤ lรกufฤ", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "*\\หlaแต.ษธeห\\", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "๐ธ๐ฐ๐ผ๐ผ๐ฐ ๐ป๐ฐ๐ฟ๐๐ฐ", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "รพamma lรกufa", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "*\\หlaแต.ษธa\\", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "๐ธ๐ฐ๐น๐ผ ๐ป๐ฐ๐ฟ๐๐ฐ๐ผ", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "รพรกim lรกufam", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "*\\หlaแต.ษธam\\", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Gotique", "lang_code": "got", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "lรกufs" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en gotique", "Lexique en gotique de la botanique" ], "examples": [ { "ref": "Wulfila, Gothic Bible: Gospel of Mark, (Codex Argenteus),(4) siรจcle, 13.28", "roman": "aรพรพan af smakkabagma ganimiรพ รพล gajukลn. รพan รพis juรพan asts รพkaqus wairรพiรพ, jah uskeinand laubลs, kunnuรพ รพatei nฤฦa ist asans.", "text": "๐ฐ๐ธ๐ธ๐ฐ๐ฝ ๐ฐ๐ ๐๐ผ๐ฐ๐บ๐บ๐ฐ๐ฑ๐ฐ๐ฒ๐ผ๐ฐ ๐ฒ๐ฐ๐ฝ๐น๐ผ๐น๐ธ ๐ธ๐ ๐ฒ๐ฐ๐พ๐ฟ๐บ๐๐ฝ. ๐ธ๐ฐ๐ฝ ๐ธ๐น๐ ๐พ๐ฟ๐ธ๐ฐ๐ฝ ๐ฐ๐๐๐ ๐ธ๐บ๐ฐ๐ต๐ฟ๐ ๐ ๐ฐ๐น๐๐ธ๐น๐ธ, ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฟ๐๐บ๐ด๐น๐ฝ๐ฐ๐ฝ๐ณ ๐ป๐ฐ๐ฟ๐ฑ๐๐, ๐บ๐ฟ๐ฝ๐ฝ๐ฟ๐ธ ๐ธ๐ฐ๐๐ด๐น ๐ฝ๐ด๐๐ฐ ๐น๐๐ ๐ฐ๐๐ฐ๐ฝ๐.", "translation": "Du figuier apprend alors la parabole : lorsque sa branche devient tendre et que les feuilles poussent, vous savez que l'รฉtรฉ approche." } ], "glosses": [ "Feuille." ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "Exemples en gotique" ], "examples": [ { "ref": "Wulfila, Gothic Bible: Gospel of Mark, (Codex Argenteus),(4) siรจcle, 11.13", "roman": "jah gasaiฦands smakkabagm fairraรพrล habandan lauf atiddja, ei auftล bigฤti ฦa ana imma; jah qimands at imma ni waiht bigat ana imma niba lauf; ni auk was mฤl smakkanฤ.", "text": "๐พ๐ฐ๐ท ๐ฒ๐ฐ๐๐ฐ๐น๐๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐๐ผ๐ฐ๐บ๐บ๐ฐ๐ฑ๐ฐ๐ฒ๐ผ ๐๐ฐ๐น๐๐๐ฐ๐ธ๐๐ ๐ท๐ฐ๐ฑ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฝ ๐ป๐ฐ๐ฟ๐ ๐ฐ๐๐น๐ณ๐ณ๐พ๐ฐ, ๐ด๐น ๐ฐ๐ฟ๐๐๐ ๐ฑ๐น๐ฒ๐ด๐๐น ๐๐ฐ ๐ฐ๐ฝ๐ฐ ๐น๐ผ๐ผ๐ฐ; ๐พ๐ฐ๐ท ๐ต๐น๐ผ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐ฐ๐ ๐น๐ผ๐ผ๐ฐ ๐ฝ๐น ๐ ๐ฐ๐น๐ท๐ ๐ฑ๐น๐ฒ๐ฐ๐ ๐ฐ๐ฝ๐ฐ ๐น๐ผ๐ผ๐ฐ ๐ฝ๐น๐ฑ๐ฐ ๐ป๐ฐ๐ฟ๐; ๐ฝ๐น ๐ฐ๐ฟ๐บ ๐ ๐ฐ๐ ๐ผ๐ด๐ป ๐๐ผ๐ฐ๐บ๐บ๐ฐ๐ฝ๐ด.", "translation": "Apercevant de loin un figuier qui avait des feuilles, il alla voir s'il y trouverait quelque chose; et, s'en รฉtant approchรฉ, il ne trouva que des feuilles, car ce n'รฉtait pas la saison des figues." } ], "glosses": [ "Feuillage." ], "note": "selon Lehmann, en prenant ce sens, le nom serait peut-รชtre un neutre indรฉnombrable" } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\laแตษธs\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "๐ป๐ฐ๐ฟ๐๐" }
Download raw JSONL data for ๐ป๐ฐ๐ฟ๐๐ meaning in Gotique (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gotique dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-24 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.